久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)

初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)

發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(8)

導(dǎo)讀統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材第三單元課外古詩(shī)誦讀,關(guān)于《梁甫行》的部分如下:教材在對(duì)這首詩(shī)進(jìn)行解釋時(shí),第一句就是“詩(shī)人來(lái)到貧困的海邊,看到了下層人民的困苦生活,有感而....

統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材第三單元課外古詩(shī)誦讀,關(guān)于《梁甫行》的部分如下:

初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)(1)

教材在對(duì)這首詩(shī)進(jìn)行解釋時(shí),第一句就是“詩(shī)人來(lái)到貧困的海邊,看到了下層人民的困苦生活,有感而發(fā),寫(xiě)下了這首慷慨激憤之作。”

讀了這句話,會(huì)產(chǎn)生一個(gè)疑問(wèn),詩(shī)人什么時(shí)候來(lái)到“海邊”,依據(jù)在哪里?如果從詩(shī)歌原文看,恐怕編寫(xiě)者認(rèn)定的依據(jù)是“劇哉邊海民,寄身于草野。”

那么,這里的“邊海”就是“海邊”嗎?“邊海民”就是海邊的貧民嗎?

看教材中這首詩(shī)的出處,選自《曹植集校注》卷三,人民文學(xué)出版社1984年版。我找到了這本書(shū)的PDF版本。

初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)(2)

其中,對(duì)“邊海”有注釋,但提示的是參見(jiàn)《辯道論》中“邊海”的注釋。找到《辯道論》,注釋邊海為“海島”。看來(lái)教材是依據(jù)這個(gè)版本進(jìn)行的注釋。但是,《辯道論》中關(guān)于“邊海”的語(yǔ)境是這樣的。

“觀神仙于瀛洲,求安其于邊海”。這里的“安其”說(shuō)的是“安其生”,是傳說(shuō)中東漢末年白日飛升的仙人。這個(gè)人在海邊得道而飛升,所以這句中的“邊海”注釋為“海島”“海邊”沒(méi)有問(wèn)題,但是,能據(jù)此證明《梁甫行》中的“劇哉邊海民,寄身于草野”中的“邊海”就也可以解釋為海邊嗎?

恐怕不能,因?yàn)檫@兩個(gè)語(yǔ)境并不完全相同。

我進(jìn)一步查詢了兩本手頭有的關(guān)于曹植這首詩(shī)的古詩(shī)選本,一本是人民文學(xué)出版社的余冠英先生注釋的《三曹詩(shī)選》,另外一本是人民文學(xué)出版社出版的由林庚、馮沅君先生主編的《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》。

雖然都是名家注本,但卻有比較明顯的差異。前者明確說(shuō)這首詩(shī)是寫(xiě)“海邊平民生活的困苦”,后者則說(shuō)寫(xiě)“邊海人民的貧困生活”。前者明確認(rèn)定“邊海”就是“海邊”,而后者則回避了這個(gè)問(wèn)題,直接說(shuō)“邊海”,也或許沒(méi)有把這當(dāng)成一個(gè)問(wèn)題。

那么,“邊海”是不是就一定只能解釋為“海邊”呢?好像不能這么簡(jiǎn)單地理解。因?yàn)椤斑吅!迸c“海邊”的構(gòu)詞方式不同。前者是并列式,與此相類的還有“邊鄙”“邊陲”“邊疆”等,兩個(gè)表示“邊界”的近義詞合成在一起,共同指代邊遠(yuǎn)地區(qū)。而后者則是偏正式,是“海之邊”。

兩種完全不同的構(gòu)詞方式,僅僅因?yàn)闃?gòu)成詞的兩個(gè)字完全相同,于是就混同起來(lái),恐怕說(shuō)不過(guò)去。

我又查找了其他工具書(shū),?《古代漢語(yǔ)詞典》《辭海》《辭源》等均沒(méi)有收錄“邊海”這一詞條,在《漢語(yǔ)大詞典》中,收錄了這一詞條。

初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)(3)

(注:因紙質(zhì)版字太小,不清晰,故而用了網(wǎng)絡(luò)版)

在這本大型工具書(shū)中,雖然“邊海”的解釋也有“臨海”“海邊”等義項(xiàng),但是,所舉例句語(yǔ)境清晰,證據(jù)堅(jiān)實(shí)。

其中第五項(xiàng),將“邊海”明確注釋為“邊遠(yuǎn)”。并明確使用了《梁甫行》中的這個(gè)例句。

三國(guó)魏 曹植 《泰山梁甫行》:“劇哉邊海民,寄身於草野。” 黃節(jié) 注:“《爾雅》:九夷八狄,七戎六蠻,謂之四海。疏引 孫炎 云:海之言晦,晦闇於禮義也。《荀子·王制篇》 楊倞 注曰:海謂荒晦絶遠(yuǎn)之地,不必至海水也。然則此詩(shī)言邊海,謂邊遠(yuǎn)耳。” 明 馮夢(mèng)龍 《風(fēng)流夢(mèng)·二友言懷》:“先祖柳州公,與你家昌黎公,俱是飽學(xué)才子,卻也時(shí)運(yùn)不利,一箇貶在潮陽(yáng) ,一箇貶在柳州,都是邊海煙瘴地方。”

這個(gè)注釋令人信服,所引用的例句以及解釋證據(jù)堅(jiān)強(qiáng)有力。明確了“邊海”構(gòu)詞的方式。古人認(rèn)為陸地四周皆為海,故用以指僻遠(yuǎn)地區(qū)。《爾雅》:九夷八狄,七戎六蠻,謂之四海。由此,“邊”與“海”意思相近,兩個(gè)意思相近的詞合成為一個(gè)詞,這樣的構(gòu)詞方式,在從單音節(jié)轉(zhuǎn)化為雙音節(jié)時(shí),非常常見(jiàn)。

那么,有沒(méi)有可能曹植真的去過(guò)海邊,并在海邊寫(xiě)下了這首詩(shī)呢?查閱各種資料發(fā)現(xiàn),對(duì)于本詩(shī)的寫(xiě)作背景眾說(shuō)紛紜,有人認(rèn)為這首詩(shī)是曹植隨曹操北征烏桓時(shí)所作,也就是《觀滄海》的同期詩(shī)作,也有人認(rèn)為這首詩(shī)是曹植在臨淄時(shí)所作。但所有說(shuō)法,均無(wú)堅(jiān)強(qiáng)證據(jù),由此,“邊海”解釋為“海邊”,亦無(wú)堅(jiān)強(qiáng)證據(jù)。

另外,從詩(shī)作本身的前后文來(lái)看,“八方各異氣,千里殊風(fēng)雨”,“寄身于草葉”,“妻子象禽獸,行止依林阻”等,也并未明顯是在說(shuō)“海邊”。將“邊海”單獨(dú)抽取出來(lái),望文生義地理解為“海邊”,顯然很不合適,反而理解為“邊遠(yuǎn)地區(qū)”更好,不只是海邊的貧民,一切邊遠(yuǎn)地區(qū)的貧民都包含在內(nèi),由此詩(shī)歌的內(nèi)涵也得到了進(jìn)一步豐富。

在閱讀文言時(shí),因?yàn)楝F(xiàn)代同形詞或者形近詞的干擾,而采用現(xiàn)代的理解,偏離了古代的意思的情況比較常見(jiàn)。比如,“妻子依林阻”中的“妻子”,初學(xué)者很容易將其當(dāng)成一個(gè)人(丈夫的配偶)來(lái)理解,而不會(huì)認(rèn)為是兩種人(妻子和兒女)。

因?yàn)橐陨侠碛桑瑐€(gè)人建議教材的解說(shuō),不應(yīng)該過(guò)于指實(shí),不要直接說(shuō)“詩(shī)人來(lái)到海邊,看到……”,而應(yīng)該表述為“詩(shī)人看到邊遠(yuǎn)地區(qū)的貧民……”

另外,在研究“邊海”這個(gè)詞的過(guò)程中,還注意到這首詩(shī)中的另外一個(gè)詞,“狐兔翔我宇”中的“翔”的注釋。

教材中的解釋是“自在地行走”,也有的注本中解釋為“游”,這兩種解釋都說(shuō)得過(guò)去,因?yàn)楫吘怪髡Z(yǔ)是狐兔,所以不能真的飛,因此,“翔”引申解釋為“自在地行走”或者“游”都可以。

但是,我還看到了另外一個(gè)有意思的解釋。在教材所選這首詩(shī)的出處《曹植集校注》中,引用了高誘的《淮南子?覽冥訓(xùn)》中的例句,將“翔”訓(xùn)釋為“猶止也”。

初一上冊(cè)部編版語(yǔ)文古詩(shī)詞測(cè)試(統(tǒng)編版初二語(yǔ)文教材)(4)

將“翔”釋為“止”,乍一看全無(wú)道理可言,但細(xì)一琢磨,又不能不拍案叫絕。

一個(gè)字由本義擴(kuò)展開(kāi)來(lái),可以引申為多個(gè)不同義項(xiàng)。本義與引申義,是漢字發(fā)展的“源”與“流”的關(guān)系,可能是近義的引申,也可能是反義的引申。

比如,“騫”的本義是“馬的腹部凹陷下去的一種疾病”,后來(lái)反向引申為“高”,又由“高”近義引申為“飛起”,今人起名用“騫”字,多取“高舉,飛起”之意。

回到“翔”字,“翔”本身是“飛”,反義引申為“止”,這從文字源流的角度可以解釋得通。

進(jìn)入到“狐兔翔我宇”這個(gè)語(yǔ)境。固然從“翔”的“飛”之本義,結(jié)合“狐兔”這個(gè)主語(yǔ),引申為“走”沒(méi)有任何問(wèn)題,但是反義引申,解釋為“止”,從語(yǔ)境上說(shuō),則更多了一層豐富的意思。

“宇”(房屋)本來(lái)應(yīng)該是人之居所,但是,這里現(xiàn)在成了狐貍和野兔自由蹦跳縱情嬉戲的樂(lè)園。拋開(kāi)人與自然和諧相處的現(xiàn)代語(yǔ)境,如果狐貍野兔把人居之所,當(dāng)成了自己的王國(guó),不是訪客(自由地行走),而是就“止”于此地了,那又是什么感覺(jué)呢?

結(jié)合前一句“柴門(mén)何蕭條”理解,是不是將“翔”理解為“止”,更增強(qiáng)了“蕭條”的程度呢?才能與這個(gè)“何”所形容的程度更為相配呢?由此我想到了《十五從軍征》中的詩(shī)句:“兔從狗竇入,雉從梁上飛。”何其蕭條,何其悲涼啊!

詩(shī)無(wú)達(dá)詁。對(duì)于這個(gè)“翔”的注釋,教材中并沒(méi)有錯(cuò),但是,卻不應(yīng)該只是停留在一種解釋上。由此,想到我們老師在教學(xué)中,常常因?yàn)橛锌荚嚨氖`,對(duì)文言詩(shī)文的教學(xué)唯教材是從,唯注釋是從的情況。注釋如何注,就要求學(xué)生如何解釋,一個(gè)字都不能錯(cuò),不敢越雷池一步,是不是這樣做也完全偏離了文言詩(shī)歌教學(xué)應(yīng)有的本義呢?

關(guān)于“邊海”應(yīng)該解釋為什么更為合適,這個(gè)問(wèn)題是武漢的初中語(yǔ)文老師“四柳書(shū)生”提給我的,這激發(fā)了我的探究熱情。昨天花了兩三個(gè)小時(shí)時(shí)間去查找各種資料,在查找資料的過(guò)程中,又有了一些新的發(fā)現(xiàn)。我的年輕同事立冬老師,幫我找了很多資料,并且和我做了很多有益的討論。一并向這兩位老師致敬致謝。

通過(guò)這個(gè)探究,我最大的收獲是,在實(shí)踐中,更深刻地體驗(yàn)了“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?”“溫故而知新,可以為師矣。”這兩句話的妙處。

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-108471.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖