當前位置:首頁>知識>街這字怎么讀(街字不念jiē)
發布時間:2024-01-23閱讀(11)

在現代漢語里,存在這樣一個奇怪的現象:比如說“街道”的“街”字兒,其讀音是“jie”,但是很多地方的方言將其讀之為“gai”。

類似的例子還有一個:抗戰期間,汪偽政權首腦汪精衛的錄音原聲中,汪精衛在宣稱為“東亞之解放而奮斗”的時候,“解放”這個詞,被汪精衛讀作“gai fang”。
其實,從歷史角度來說,“街”字原本的讀音是“gai”,只是在當下,被注音為“jie”,這其中,緣故何在?

“gai”的覆蓋
將“街”讀作“gai”,是很多地方的方言習慣。并且,這種方言覆蓋的面積很廣。比如在東北,東北人喜歡將“上街”說成上“gai”,“大街上”說成“大gai上”,甚至很多地名,在讀的時候,也有這樣的習慣。
比如遼寧蓋州的“十字街鎮”,有時候會被讀作“十字gai鎮”。而在距離東北遙遠的廣東,有的地區的方言中,也有將“街”讀作“gai”的群體。在西部地區,也有不少群體,有這類習慣。
可以說,“gai”作為“街”的讀音,幾乎覆蓋了大部分中國地區。

漢語的變遷
很多朋友或許會這樣認為一個問題:那就是幾千年來,漢字的讀音始終沒發生改變。但事實上,漢字的寓意或許千百年來含義變動不大,但其讀音,卻在不斷地變化——否則,也不會有上古漢語、中古漢語和近古漢語的說法了。
不同時代的漢語,對于同一個字的讀音就會有不同的解讀。比如在當代,“則”和“賊”的發音區別很大,但是在明朝初年,“則”和“賊”發音幾乎一致。
此外,很多漢字也被強行的改變了讀音。比如“她”這個字,千百年來,一直被讀作“jie”,其意思也和“姐”一致。近代,受西方思潮影響,“她”的讀音被強行改成了“ta”。類似這樣的例子,其實在漢語里面還有很多。

在清朝中期之前,“街”的主要讀音一直是類似“gai”的讀音,但是由于受山西客商發音的影響,當時京城里很多人對“街”的讀音發生了異變,山西客商對“街”的讀音大致是“jiai”這個讀音。
這個讀音介于“jie”和“gai”之間,受此影響,清朝中期以后,北京人將“街”開始讀作“jie”。新中國成立后,普通話的藍本取自北京話,因此,導致“街”的讀音,被確定為“jie”,不過即便如此,很多地區還是保留了“gai”的讀音。

我記得我老家還有很多gai,上gai(街),世gai(界),gai(解)放,gai(戒)煙,gai(介)紹,好像jie這個音,真的標注了很多gai的音,這特么是搶飯碗啊~~
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-110385.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖