當(dāng)前位置:首頁>知識(shí)>描寫相思之情的古詩六年級(jí)(中學(xué)語文必背古詩詞)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-24閱讀(18)
有一種距離,叫咫尺天涯。
有一種愛情,叫可望而不可及。
有一種相思,叫一日不見如隔三秋!
古往今來,描寫美好愛情的詩詞有很多,表達(dá)相思之情的詩句也是浩如星辰,《越人歌》中唱到“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。只緣感君一回顧,使我思君朝與暮”。唐寅《一剪梅》中感嘆道:“曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。” 范仲淹《蘇幕遮》更是直白:“明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。”對(duì)心上人的思念,總是讓人感覺既甜蜜又惆悵。

初中部編版語文教材八年級(jí)下冊(cè),把《子衿》作為課外背誦篇目選入教材,可以看出編者對(duì)《詩經(jīng)》在國學(xué)教育中的重要地位的傳達(dá)。
今天我們共同欣賞一下《鄭風(fēng)·子衿》這一獨(dú)特的相思小調(diào)。

《子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。 一日不見,如三月兮。
譯文
青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?
青青的是你的衣佩,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來?
我來回踱著步子呵,在這高高城樓上啊。一天不見你的面呵,好像已有三月長啊。

孔子曾把《詩經(jīng)》定義為“思無邪。”于是經(jīng)學(xué)家便將《詩經(jīng)》的每首詩都套上“思無邪”的光圈,致使一部《詩經(jīng)》竟成了儒家的道德教科書。因此《毛詩序》認(rèn)為“刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉”。也就是說,《子衿》是為了諷刺鄭國學(xué)校的荒廢,社會(huì)動(dòng)蕩學(xué)校不再重視教化。但縱觀全詩我們實(shí)在看不出 “學(xué)校廢”的跡象。
反而朱熹所說:“此亦淫奔之詩。”(《詩集傳》)是說這是一首描寫愛情的詩歌,被今天大多數(shù)人所認(rèn)可。

實(shí)際上這首詩意思比較淺白,從字面上我們就可以理解它的內(nèi)容。這首詩寫的是一個(gè)女子在城樓上等候他的戀人而不得見的無限幽怨與惆悵之情。

第一章里“青青”指男子穿的衣服顏色,“子”指的是對(duì)男子的美稱。通過作者的視野,一個(gè)衣袖飄飄,玉樹臨風(fēng)的美男子形象就展現(xiàn)在我們的眼前。怪不得女子要在城樓上癡癡的等待!可是久等不來,甚至連一封書信也沒有,這得讓人有多傷心啊!

第二章里更是把這種幽怨的情緒表達(dá)到了極致,“我不去找你,你難道就不會(huì)主動(dòng)點(diǎn)?”可以看出女主人公的怨念之深。按照我們現(xiàn)在的說法就是,活該你這個(gè)男的單身!

詩文前兩章以女主人公的口氣抒情。“子衿”、“子佩”,是以戀人的衣飾指代戀人。寫出了對(duì)方給她留下印象之深,使她念念不忘。可望穿秋水,也不見心上人的影子,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?

沈如筠的《閨怨》“雁盡書難寄,愁多夢(mèng)不成。愿隨孤月影,流照伏波營。”而李白的《古意》“誰言會(huì)面易,各在青山崖。女蘿發(fā)馨香,兔絲斷人腸。”同是怨婦不得見的思念之詩,他們共同點(diǎn)在于側(cè)重描寫怨婦的相思之苦與悲傷斷腸。而《子衿》的幽怨則表現(xiàn)出的是熱戀時(shí)等待心上人兒的急切與美好,不管是抱怨還是徘徊,它表達(dá)更多的是甜蜜的期待。

第三章點(diǎn)明女主人公的活動(dòng)地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長。
全詩不到五十字,但女主人公等待戀人時(shí)的期盼與幽怨的情狀宛然如在眼前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。

詩中表現(xiàn)這個(gè)女子的動(dòng)作行為僅用“挑”(tāo)、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻畫她的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既音訊全無、又不見影子的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。正如我們現(xiàn)在常說的“一日不見,如隔三秋”,可見對(duì)戀人的思念之切。

而在《詩經(jīng)》中還有一首同樣表達(dá)相思之情的名篇是我們所熟悉的,那就是《國風(fēng)·王風(fēng)·采葛》
采葛彼采葛兮,一日不見,如三月兮! 彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮! 彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!
翻譯成現(xiàn)代文就是:
那個(gè)采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!
那個(gè)采蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!
那個(gè)采艾的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三年啊!
兩首詩都是極言其思念之切,思念之深。一天不見就好像分別了三年那么久。把熱戀中的男女希望朝夕共處,兩廂廝守的情況真切的傳達(dá)了出來,雖有夸張但卻毫不失真。

回過頭來,《子衿》中前兩段幽怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中又有矜持之態(tài),可見當(dāng)時(shí)的民風(fēng)雖開放但又不失于倫理綱常,這是我們需要借鑒的,不管愛之深還是恨之切,都還要把握住自己的言行,不能太過于奔放。

此詩中的“一日不見,如三秋兮”,后來演化為“一日不見,如隔三秋”,作為成語仍活在人們口頭,和我們前篇所說的“寤寐思服”共同成為后人表達(dá)思念之情的常用語。
《子衿》是一首思念情人的小詩,還有哪些表達(dá)同樣主題的詩歌呢?
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-211938.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖