當(dāng)前位置:首頁>知識>清代官方契約文書(清代詔書怎么寫)
發(fā)布時間:2024-01-24閱讀(19)

1929 年的時候,一批內(nèi)閣大庫檔案差點被賣給了廢紙廠,當(dāng)作制作“還魂紙”的原料。所幸這批檔案后來被搶救回來,現(xiàn)收藏在臺灣的“歷史語言研究所”。專家學(xué)者通過整理后,發(fā)現(xiàn)一批具有重要歷史價值的公文書。
這其中最引人注目的大概就是當(dāng)時清廷的“皇帝詔書”了,透過這些詔書,能發(fā)現(xiàn)很多有意思的小細節(jié)。
一、詔書的開頭和結(jié)尾

清朝詔書的開頭、結(jié)尾與皇帝之寶鈐印
臺灣歷史語言研究所收藏的這批文物中,有留好空白,等待謄抄地詔書,可以清楚地看到一封詔書的開頭和結(jié)尾。
在清朝時,當(dāng)國家有重大事件或隆重慶典,例如皇帝登基、大婚、親政、賓天、重大災(zāi)變等,都要由皇帝頒布“詔書”,將攸關(guān)國家體制發(fā)展的政令詔告天下,是一種具有規(guī)范性、體制性的宣導(dǎo)行為。清朝詔書的書寫格式以“奉天承運,皇帝詔曰”開頭,以“布告中外、天下,咸使聞知”結(jié)尾。
清朝詔書的滿漢合璧寫法,左側(cè)是滿文,右側(cè)是漢文
滿族作為多民族統(tǒng)治的征服王朝,也要聯(lián)系自己的語言文化,因此清朝公文一般同時使用漢文和滿文,漢文從右側(cè)直書到中間,滿文從左側(cè)直書到中間,詔書也采用這種滿漢合璧的書寫形式。
透過對照右側(cè)漢文亦能掌握左側(cè)滿文的意思。當(dāng)然,并非所有清朝公文都是滿漢合璧,例如在臣子給皇帝的秘密奏折中,可能只用滿文或漢文書寫,而在西北用兵時,軍情緊急的情況下亦僅用滿文來核報軍情。
三、公文書的傳送
詔書先在北京中央隆重頒布,除了鈐有皇帝寶印的寶詔(正本)之外,禮部會再制作若干謄黃(復(fù)本)。赍詔官會攜帶一份寶詔及若干謄黃,前往指定地點宣讀,隨后再將寶詔帶回中央。各地接獲寶詔或謄黃之后,要將詔書頒到日期以題本報部察核,如有需要也會再復(fù)制若干謄黃下傳到轄區(qū)各地。因應(yīng)路程遠近不同,康熙四十二年 ( 1703 ) 時曾明確訂定赍詔官赴各地頒詔往返的時限,例如從京師到河南、山西一帶往返限 30 天。
當(dāng)詔書送達地方時,并不是靜態(tài)的展示,而是要透過宣詔官大聲朗讀詔書內(nèi)容,即使是不識字的人民也能聽聞皇帝的指令。
由于清朝國土實在幅員遼闊,到光緒時才有電報,在這之前只能透過實體文書傳輸,從京師到桂林來回就要 105 天,政治難免出現(xiàn)不同步的問題。例如地方收到皇帝遺詔后,要上奏表示自己什么時候收到遺詔、開始守喪,各地的喪儀制度會有所不同。

勘合──用來證明赍詔官的身份、取得旅途補給(光緒十九年七月)
現(xiàn)今政府人員出差各地要帶著護照或相關(guān)文件證明身分,而在清朝時赍詔官到各地傳送詔書也要帶著“勘合”這個官方文書,證明自己是政府官員。因為各驛站恐怕不知道赍詔官長什么模樣,就需要以勘合為準。而赍詔官往返各地不可能帶那么多行囊,因此各驛站要以勘合所記載的數(shù)量,提供應(yīng)付的口糧、跟役和馬匹,幫助赍詔官順利完成傳送詔書的任務(wù)。

兵部火票──寫著“馬上飛遞”表示要趕快傳送詔書(干隆四十五年九月十五日)
道光十五年 ( 1835 ) 廢除赍詔官的委派,詔書改由透過各驛站傳送,但仍然需要一個官方的文件證明來傳遞詔書,這時就改用遞送一般公文所用的“兵部火票”。在兵部火票的右上方,有漢文寫著“馬上飛遞”,而右下方也有滿文寫著“馬上飛遞”,看到這四個字就知道要趕快跳上馬兒把官方的文書送往目的地。而清朝一般詔書為日行三百里,最緊急的情況會明載“日行六百里加緊”,等于一天要騎馬顛簸飛奔大約 300 公里,體能消耗與屁股疼痛程度難以想像。
四、公文書丟包事件
馬有失蹄,人有失足,歷史上曾發(fā)生過公文書丟包的事件。乾隆四十二年 ( 1777 ),管理吏部的大學(xué)士舒赫德向皇帝上題本報告,在兵部火票明載“日行六百里加緊”傳送的公文書,竟然送到遺失了!到了驛站只有看到兵部火票,卻沒看到背包里面的公文,舒赫德認為發(fā)生這種事情要來治罪,革職該地漫不經(jīng)心的知縣。

大學(xué)士管理吏部舒赫德題本,報告公文丟包懲處一事(乾隆四十二年四月十六日)
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-211942.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖