發布時間:2024-01-24閱讀(8)
提到 "Dirty",很多人會習慣性想到“骯臟”,但是我們今天要了解的 "Dirty work" 可跟“臟”沒有關系!繼續往下看,來學習一下相關知識吧!
1、Dirty work
"dirty work" 有時可以用來指“卑鄙的勾當”,但它更多的是形容“讓人不開心的工作;苦活”,所以當別人跟你提到時,要記得按語境區分和理解哦。
Shes tired of doing all the dirty work at the office.
“她厭倦在辦公室里干這些苦活了。

2、Busy work
"busy work" 雖字面上看起來跟“忙碌”有著一線之緣,但它卻是“耗時間又無成效的瑣碎事情”的意思。
We have to put in an eight-hour day, even if we do nothing but busy work.
“我們每天都得工作八小時,盡管除了那些無謂的瑣碎雜事外啥也不做?!?/p>
3、Good works
"good works" 可就跟“工作”沒有關系了,它指的是能幫助到他人的 “慈善行為;善舉”。
The company produced a report giving details of its good works for the community and the environment.
“該公司制作了一份報告,詳細的介紹了他們為環境和社區做出的善舉?!?/p>

4、Nice work
"nice work" 是一個在口語中最常用的表達之一,它一般用來稱贊對方“做得好”;同時,也可以此諷刺對方“壞事;搗亂” 。
A: "Dad, I got an A on my midterm exam!"
A:“爸,我期中考得了A !”
B: "Nice work!"
B:“干得好呀!”
"Nice work, Frank, now were going to have to rebuild this entire model from scratch."
“你真棒Frank。現在我們得重新開始建這個模型了?!?/p>

5、其他和 "Work" 有關的表達
1. Work like a dog 努力工作;拼命工作
2. A lifes work 終身事業
3. Freelance work 自由職業
4. Work overtime 加班
5.Donkey work 單調又無趣的工作
6. Get off work 下班
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關注公眾號“豎起耳朵聽”關注后即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有。
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-218953.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖