發(fā)布時(shí)間:2024-01-24閱讀(14)
下面的成語(yǔ)都有工作有關(guān)

Get The Sack
定義
被解雇to be dismissed from employment.
例句
Because he was always late, he got the sack.
Gum Up The Works
定義
這個(gè)短語(yǔ)的意思是阻止一個(gè)過程、一個(gè)系統(tǒng)或一臺(tái)機(jī)器順利地工作。
例句
He is not careful enough and always gums up the works.
Hustle And Bustle
定義
hustle and bustle這個(gè)短語(yǔ)指的是在嘈雜的環(huán)境中忙碌的活動(dòng)。

例句
I dont like the hustle and bustle of big cities.I need to have a break from the hustle and bustle of the big city.
Keep Up The Good Work
定義
keep up The good work這個(gè)短語(yǔ)用來鼓勵(lì)一個(gè)人繼續(xù)做他們正在做的好事。
例句
Well done! I couldnt have done it better myself. Keep up the good work.
Labor Of Love
定義
“l(fā)abor of love”這個(gè)短語(yǔ)指的是給你帶來巨大快樂的工作。
例句
John helps street children get basic education as a labor of love.
Shoot The Works
定義
花光你所有的錢或盡你所能去做某事。
例句
We shot the works on our sons education.
Sweat Blood
定義
工作很努力.
例句
She sweats blood every day just to bring home the bacon.
Work Like A Beaver
定義
(也可以說 work like a mule; work like a horse; work like a slave)To work like a beaver 意思是工作很努力
例句
You work like a beaver; you need to relax.
Work Like A Charm
定義
如果某物works like a charm,意思是它非常有效。
這個(gè)短語(yǔ)包含了“charm”這個(gè)詞,意思是魔法咒語(yǔ)。
例句
I installed the application on my cell phone and it works like a charm.
Work Your Fingers To The Bone
定義
工作及其努力。
例句
He works his fingers to the bone to help his five children grow up in a healthy environment.
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-227723.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖