當(dāng)前位置:首頁>母嬰>這個三歲用英語怎么說(34我又不是小孩)
發(fā)布時間:2024-01-25閱讀(11)
豆豆和男友吵架時生氣地說:
別當(dāng)我是小孩

這句話用英文怎么說呢?
01.
Be born yesterday

英語中表達(dá)“我又不是小孩/我又不是三歲小孩”不能直譯,而是說:
Be born yesterday意思是”昨天出生“, 意思是這個人很unintelligent(愚笨), easily fooled(容易被騙), naive(天真).
Dont give me that. Do you think I was born yesterday?
別來這套。你以為我這么好騙嗎?
02.
catch a bad time

當(dāng)你找某人談話或者找某人有事,但恰好ta這會不方便,英文叫:
Alice, you caught a bad time right now. Im about to have a meeting.
愛麗絲,你這會來的不是時候。我正要去開會。
I caught a bad time. Boss is not in the office.
我來的不是時候。老板不在辦公室。
03.
Its high time

*something should be done or happen immediately or very soon;its the right time to do something
去別人家串門子坐久了,可以說:
Its high time to head home.
是時候回家了。
出門前,看看時間,該出發(fā)了可以說:
Its high time for us to hit the road.
是時候出發(fā)了。
Its high time to invest for yourself.
現(xiàn)在正是投資自己的時候。
04.
Beat the clock

*To take action or finish a task before a deadline.
Ill beat the clock.
我會在截止時間前完成任務(wù)的。
I beat the clock. I handed in my test paper just before the bell rang.
我在截止時間前完成了。就在響鈴前我交上了考卷。
05.
All in good time

在這個快節(jié)奏的時代,似乎人人都很“蕉綠”,把這句話記下來:
*All will happen when time is right, so be patient
Dont rush to marry someone you dont love. All in good time.
不要著急嫁給一個你不愛的人。一切都會在最好的時候到來。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-304776.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖