久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>母嬰>五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)

五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)

發布時間:2024-01-25閱讀(10)

導讀【疑似生詞漢語加注也許不能完全解決您的生詞問題,但你可以自己借助詞典進行補充查閱(相信這樣的生詞應該不會很多)?!?Ascientistworkingath....

五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)(1)

【疑似生詞漢語加注也許不能完全解決您的生詞問題,但你可以自己借助詞典進行補充查閱(相信這樣的生詞應該不會很多)。】

1 A scientist working at her lab bench and a six-month-old baby playing with his food might seem to have little in common

坐在實驗室板凳上的科學家,可能看起來和正在玩弄食物的六個月大小的嬰兒好像毫無相似之處。

bench 長凳n,have little in common幾乎沒有共同點v

After all,the scientist is engaged in serious research to uncover the very nature of the physical world,and the baby is,well,just playing…right?

別忘了,科學家從事的是正兒八經的研究(目的是揭示物理世界的本質),而嬰兒呢,只是在玩,不是么?

after all畢竟pp,be engaged in 忙于做v,uncover揭開/揭露v,very正是/就是adv,nature性質n

Perhaps,but some developmental psychologists have argued that this “play” is more like a scientificinvestigation than one might think.

也許吧,但是一些發展心理學家認為寶寶這種“玩”和人們想象中的不一樣,這種“玩”更像是在進行一種科學研究。

developmental發展的a,argue爭論v,more like更像,scientific 科學的a,investigation 調查n

五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)(2)

2 Take a closer look at the baby playing at the table.

仔細看看寶寶在桌子旁玩的樣子。

Each time the bowl of rice is pushed over the table edge,it falls in the ground-and,in the process,it brings out important evidence about how physical objects interact;bowls of rice do not float in mid-air,but require support to remain stable

每一次飯碗被推到桌子邊上,它就會掉在地上 --- 這一過程寶寶們提供了“物體間是如何相互作用的”重要證據。飯碗不會在空中漂浮,它需要東西來支撐它,讓它保持平穩。

edge邊緣n,process過程n,bring out帶出/呈現v,evidence證據n,physical object物體n,float漂浮v,require要求v,remain保持v,stable穩定的a

It is likely that babies are not born knowing this basic fact of the universe;nor are they ever clearly taught it.Instead,babies may form an understanding of object support through repeated experiments and then build on this knowledge to learn even more about how objects interact.

嬰兒剛生下來不可能明白宇宙中的這個基本事實,也沒有人能向他清楚地解釋這一點。寶寶而是通過反復實驗,他們可能就形成了有關物體支撐概念的理解。然后基于這樣的知識,去學習更多關于物體是如何相互作用的知識。

universe宇宙n,instead相反地/取而代之adv,repeated重復的a,experiment實驗n, knowledge知識n

Though their ranges and tools differ,the baby’s investigation and the scientist’s experiment appear to share the same aim (to learn about the natural world),overall approachgatheringdirect evidence from the world),and logic (are my observations what I expected?)

盡管研究的范圍和使用工具上的不同,嬰兒的研究和科學家的實驗似乎有著共同的目標(去了解自然世界),有著共同的整體策略(從世界中收集直接證據)和邏輯(我的觀察是我期待的嗎?)

range范圍n,tool工具n,differ不同v,investigation調查/研究n,appear好像是v,overall全部的/全體的a,approach方法n,gather聚集v,direct直接的a,logic邏輯的a,observation觀察n,expect期待v

3 Some psychologists suggest that young children learn about more than just the physical world in this way --- that they investigate human psychology and the rules of language using similar means

一些心理學家認為,小孩子通過這種方式學到的不僅僅是物質世界 -- 他們用類似的方法研究人類心理和語言規則。

suggest建議v,investigate調查/研究v,psychology 心理n,rule規則n,similar相似的a,means方法n

For example,it may only be through repeated experiments,evidence gathering,and finally overturning a theory,that a baby will come to accept the idea that other people can have different views and desires from what he or she has,for example,unlike the child,Mommy actually doesn’t like Dove chocolate.

例如,可能只有通過反復的實驗、收集證據以及最終推翻一個理論,嬰兒才會接受別人可以擁有和自己不一樣的觀點或欲望的概念。例如,媽媽可以和寶寶不同,媽媽可以不喜歡德芙巧克力。

overturn 推翻v,theory理論n,view觀點n,disire需求/欲望n

五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)(3)

4 Viewing childhood development as a scientific investigation throws light on how children learn,but it also offers an inspiring look at science and scientists.Why do young children and scientists seem to be so much alike?

將兒童發展視為一項科學調查不僅揭示了兒童是如何學習的,而且它也啟迪我們重新認識看待科學和科學家。為什么科學家們和小孩子(的行為)似乎如此相似呢?

throw lights on闡明/照亮v,inspiring給人靈感的/啟迪的a,alike相似的/相同的a/ad

Psychologists have suggested that science as an effort --- the desire to explore,explain,and understand our world -- is simply something that comes from our babyhood.

心理學家認為,科學做的這些事簡直就是我們兒時玩“游戲”時做的那些事??茖W是一種努力,是一種欲望(努力探索、努力解釋和努力理解我們世界的欲望)。

effort努力n,explore探索v,simply僅僅/簡直adv

Perhaps evolutionprovided human babies with curiosity and a natural drive to explain their worlds,and adult scientists simply make use of the same drive that served them as children.

也許人類的進化才使嬰兒擁有了好奇心,才有了想探索未知世界的驅動力。成年科學家用的正是和他們兒時一樣的這種驅動力。

evolution進化n,provide提供v,curiosity好奇心n,drive驅動力n,serve服務v

The same cognitive systems that make young children feel good about figuring something out may have been adopted by adult scientists.As some psychologists put it,”It is not that children are little scientists but that scientists are big children.”

小孩子好奇這種認知系統(好奇心能讓他們不知不覺輕松地弄清事情的來龍去脈)已經被成年科學家所采用。正如一些心理學家所說,“孩子不一定是小科學家,但科學家肯定是個大孩子?!?/p>

cognitive認知n,system系統n,figure out解決/想出v,adopt采用v,as sb put it如某人所說

五種神奇的蠕蟲你從來都沒見過(NO33別以為寶寶們只是在玩)(4)

【效果說明】 從教30多年的老教師悄悄地告訴您(全世界只告訴你一個人?。焊咧?大學英語無障礙閱讀是迅速擴大英語詞匯量提升英語閱讀水平之最最最有效的手段(我個人近幾年年年教畢業班,屢試屢驗)!高中/大學英語無障礙閱讀(現有500篇,目標1000篇,將陸續上傳)。

【材料來源】全國各地高考原文、名校??技盐?、《英語周報》、大學各類等級考試中(低、中難度)原文。

【適用對象】高一、高二、高三學生,大學生。高一同學可以有選擇地閱讀(選擇能看懂的無障礙閱讀)!

【使用方法】以教師為例(學生/家長可參照執行):一、先要求學生做好閱讀筆記(叫學生借助“全文漢語翻譯”及“疑似生詞加注”摘錄整理在學習過程中遇到的難句和生詞)。換言之,學生除了記在筆記上的難句和生詞,閱讀材料中的其它句子和單詞都應該能完全理解。二、后檢查學生對記在筆記上的難句的理解和生詞的記憶(沒有條件的只抽查生詞--注意只要求學生根據英語寫漢語)。

本文由張九明原創,歡迎關注,帶你一起長知識!

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-310247.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖