當前位置:首頁>時尚>為什么李茶的姑媽這么好看?李茶的姑媽口碑崩塌之謎
發(fā)布時間:2024-08-04閱讀(17)
作者:影君子
今年國慶,開心麻花大銀幕新作《李茶的姑媽》遭遇滑鐵盧,票房排行榜上先后被《無雙》和《影》逆襲,未能續(xù)寫開心麻花電影在中國內地電影市場的火爆表現(xiàn)??诒浪瞧淦狈渴Ю臎Q定性因素。同樣是在舞臺上千錘百煉的熱門話劇IP,為何改編成電影之后,《夏洛特煩惱》讓觀眾笑得前仰后合,《李茶的姑媽》卻令人尷尬不好笑?

作為開心麻花的忠實觀眾,這兩部作品我都先后看過話劇版和電影版,對兩部電影判若云泥的口碑和迥然不同的票房表現(xiàn),有一點自己的看法,寫出來拋磚引玉,希望開心麻花在下一部作品中能引以為鑒,別辜負觀眾的厚愛。
《李茶的姑媽》電影化改編最差與《夏洛特煩惱》相比,《李茶的姑媽》此次口碑票房雙撲街,固然有劇作基礎相對較弱(話劇版《夏洛特煩惱》豆瓣7.6分,《李茶的姑媽》7.1分),演員表演過于浮夸的原因,但最重要的原因,還是它在改編成電影的過程中,沒能很好地尊重電影語言的規(guī)律,基本照搬幾年前話劇的笑點和包袱,過于夸張的舞臺表演風格,簡陋粗暴的場景切換,被電影鏡頭放大數(shù)倍之后,給人一種極不真實和太鬧騰的感覺。


可以說,《李茶的姑媽》是電影化改編最差的一部開心麻花大銀幕作品。盡管開心麻花此前的電影,也常被一些業(yè)內人士質疑電影語言使用不夠專業(yè),舞臺痕跡過于明顯,但是,至少我們記住了《夏洛特煩惱》里,夏洛吉他彈唱《那些花兒》時,那組平移展現(xiàn)同學生活場景的蒙太奇鏡頭;記住了《羞羞的鐵拳》中,大師兄上一秒鐘還在公路上施展輕功發(fā)小廣告,下一秒鐘就定格成為靈堂上的遺像,這些都是電影鏡頭的表現(xiàn)手法。

而電影《李茶的姑媽》中,我們完全看不到這樣令人印象深刻的電影語言,尤其是前面大半部分情節(jié),有的只是對原版話劇的拙劣照搬復制,連場景切換都是話劇舞臺式的,結果口碑崩塌,成為話劇翻拍電影的反面典型案例。
因此,個人認為,舞臺喜劇翻拍電影要想成功,必須要過下面這三道坎:
表現(xiàn)形式用電影語言改造話劇演員在舞臺上表演,沒有遠景、近景和特寫鏡頭的切換,觀眾只能在同一視角中遠距離觀看,演員全靠臺詞和肢體語言吸引打動觀眾,表演風格必須相對夸張。觀眾從走進劇場的那一刻,就知道自己是在看戲,因此并不過分追求真實感和生活化,比如對演員男扮女裝,聽其臺詞看其夸張的動作即可,對演員的外形并沒有太高要求。

話劇《李茶的姑媽》
電影則不同,演員是在真實的外景和內景中表演,越逼真越好。觀眾是在漆黑的電影院中、環(huán)繞立體聲包圍下沉浸式觀看,越投入越好。因此,無論是場景還是演員的表演,越真實自然,越不像假的,越能讓觀眾入戲。好萊塢的科幻大片和如今的周星馳喜劇,其實也越來越借助電影特效手段,滿足觀眾想象中的奇幻視覺真實感。
而《李茶的姑媽》在電影表現(xiàn)手法上,是明顯不合格的。盡管導演吳昱翰在接受媒體采訪時表示已經(jīng)“在節(jié)奏、表演、包袱等細節(jié)上做了一些適應電影的調整”,但從呈現(xiàn)給觀眾的效果來看,還遠遠不夠。不僅場景過于簡陋單調,切換方式舞臺化,而且演員的表演過于夸張。黃才倫男扮女裝的造型,也實在令人難以接受。

電影《李茶的姑媽》中,很多原本在話劇舞臺上能讓觀眾哈哈大笑的喜劇包袱,搬到大銀幕上,觀眾不僅笑不出來,反而覺得尷尬無聊了。這是為什么呢?
比如,黃滄海為了假扮姑媽不穿幫,在銀幕上頻繁換衣服換妝,來回拼命奔跑,當初看話劇時,演員的夸張表演和手忙腳亂的現(xiàn)場感,讓這一幕是很搞笑的,可是電影上看著只覺得鬧騰和虛假,一點也笑不出來。還有片中備受詬病的誤喝春藥的情節(jié),以及杰瑞父親粗暴騷擾姑媽的橋段,放在話劇舞臺上,很多觀眾并沒有覺得有多污,但是在大銀幕上看著,卻格外別扭。
此外,片中借用《我悄悄地蒙上你的眼睛》這首歌英文歌詞搞笑的橋段,當年看話劇時覺得很可樂,電影里卻顯得啰嗦和刻意。失去了小劇場的現(xiàn)場感,這個喜劇包袱沒帶來應有的笑果。

因此,并非所有話劇舞臺上的笑點,照搬到電影中都能靈光,關鍵是要符合電影的藝術特點和氛圍。記得當年在小劇場看《烏龍山伯爵》,演員頭戴著一個屁股道具表演,就把觀眾笑得不行,這個包袱,無論如何是難以用到電影中的。
用電影手法講一個好看故事電影需要用鏡頭、畫面來呈現(xiàn),通過蒙太奇、剪輯等手段來敘述故事,以吸引和打動觀眾。喜劇片是商業(yè)類型片,笑點固然重要,但最重要的還是要能用電影的語言和表現(xiàn)手法,講一個合乎戲劇邏輯的好看故事。如果能讓觀眾笑中帶淚,那就更有可能成為爆款。
開心麻花的舞臺喜劇,很多主要靠臺詞和搞笑橋段取勝,在故事的嚴密性和完整性上往往是有欠缺的。早年的開心麻花賀歲喜劇,有犀利盤點當年熱點新聞事件的傳統(tǒng),現(xiàn)場讓觀眾看得確實熱鬧過癮,但是從故事性來看,是比較粗糙的,而且具有一定時效性,不適合改編成電影。

開心麻花話劇《索馬里海盜》
正因如此,開心麻花這兩年改編成電影的話劇IP,都是近些年來故事性較強的熱門話劇。由此可見,對于喜劇電影來說,講一個好看的故事,勝過笑點的堆砌。而用電影語言講一個好故事,則是舞臺喜劇改編電影能否真正成功的重要一道坎。
希望開心麻花能夠吸取《李茶的姑媽》的經(jīng)驗教訓,今后還能給觀眾拍出更好的電影作品。
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-367511.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖