發布時間:2024-09-10閱讀(15)
不小心睡過了頭
匆匆忙忙洗刷
隨手扯了件衣服就往頭上套
狂奔出門,半路才發現
“衣服穿反了”
糗死了…糗死了…
今天一起學學這尷尬的場面應該怎么說

01
“衣服穿反了”英語怎么說?
衣服穿反了有兩種情況
①
把里邊穿外邊了
inside out
例:
You put on your shirt inside out.
你把襯衫里外穿反了。
②
前后穿反了
backwards [?b?kw?dz]
例:
You wear your clothes backwards.
你把衣服的后面穿到了前面。

02
“鞋子穿反了”英語怎么說?
①
鞋子左右穿反了也可以用
backwards
例:
My shoes are on backwards!
我的鞋子穿反了!
②
鞋子穿反了還可以說
on the wrong foot
例:
Your shoes are on the wrong feet.
你的鞋子穿反了。

03
“衣服不合身”英語怎么說?
衣服合不合身可以用
fit = 尺寸大小的合適,合身
例:
The clothes fits you well.
這件衣服很合你身
而suitable表達的是:風格合適
例:
Sportswear is not suitable for business women.
運動裝不適合職業女性。

04
“百搭”英語怎么說?
百搭可以用go with everything
與任何東西都相配
例:
She knew red was her color. She knew diamonds went with everything.
她確信紅色最合適她,她確信鉆石是百搭。

05
“hold得住衣服”英語怎么說?
描述一個人hold得住衣服可以用pull off
pull off 常用的意思是:成功完成,做成(困難的事情)
也可以用來
修飾一個人穿衣服是不是好看,是否撐得起、hold得住
例:
You can totally pull off this dress.
你絕對hold得住這條裙子。
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-409734.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖