發(fā)布時(shí)間:2024-09-10閱讀(7)
英語(yǔ)中我們經(jīng)常遇到每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí),拼在一起不懂啥意思的習(xí)語(yǔ)。
今天我們來(lái)學(xué)習(xí)一下這個(gè)
By the Seat of Ones Pants 是講啥哩?

【含義】
By the seat of ones pants often used as " fly by the seat of ones pants", means you use your instincts to tell you what to do in a new or difficult situation rather than following a plan or relying on equipment.
這個(gè)習(xí)語(yǔ)經(jīng)常被用作“ fly by the seat of ones pants” ,意思是說(shuō)你憑直覺(jué)做事情,而不是事先有明確的計(jì)劃或是依靠一些設(shè)備。
具體如何使用呢?我們來(lái)看兩個(gè)例子
【例】
【Lets Talk】
How would you use " by the seat of ones pants"? Leave a comment down below. Id love to hear from you.
本文由【跟MIA輕松學(xué)英語(yǔ)】原創(chuàng),歡迎關(guān)注,帶你碎片時(shí)間輕松學(xué)英文
圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有不妥請(qǐng)聯(lián)系刪除
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-410355.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖