當(dāng)前位置:首頁(yè)>時(shí)尚>穿衣服常用英語(yǔ)(T恤上最容易出現(xiàn)的低俗英文臟話)
發(fā)布時(shí)間:2024-09-16閱讀(20)
隨著英文在我們?nèi)粘I钪惺褂妙l率的不斷提升,很多商品都印上了英文的logo。
年輕人穿著印制有外文的T恤、襯衫,已經(jīng)滿街都是,少許商家為了炒作或獨(dú)樹一幟,將一些低俗、罵人的語(yǔ)言隱匿其中。
很多消費(fèi)者在購(gòu)買商品時(shí)因?yàn)椴徽J(rèn)識(shí)英文單詞的意思而鬧出了許多笑話。

下面整理了一些低俗英文和臟話英文:
一、常用
1. dork
呆子,呆瓜
當(dāng)一個(gè)人做了某些傻事的時(shí)候,就可以罵他dork,雖然是呆子的意思,但實(shí)際上并不是說(shuō)他智力低下,有時(shí)在情侶間,一方做錯(cuò)了某事,也咳說(shuō)dork來(lái)責(zé)怪他,有“真傻”的意思。
2. nerd/geek
討厭鬼
nerd表示“討厭的人”也有“蠢貨”的意思,和dork類似;geek是“討厭鬼”,兩個(gè)詞的用法大同小異。
3. damn it
該死,真***
直接說(shuō)damn也可以,另外還常說(shuō)damn it all!見鬼!真糟糕! 真氣死人!

4. fuck
***
這個(gè)詞是英語(yǔ)罵人里最重的一個(gè),而且很不雅觀,不建議(經(jīng)常)使用,特別是女孩子,會(huì)讓人覺得很沒教養(yǎng)。
She is the first one who speak out "fuck" from her little pink tone. 這是很經(jīng)典的一本小說(shuō)Summer Sister里的一句話,形容了女主角之一的性格。
5. dirty...
臟的、卑鄙的、下流的、淫猥的
只是這一個(gè)詞還不能稱之為罵人,但后面接上一些詞就不同了,例如dirty lier 卑鄙的騙子。
還有一個(gè)很惡心,但很常用的組合就是dirty asshole,關(guān)于它的中文翻譯是什么我就不在這里詳述了,ass是什么hole是什么,像中文一樣那么一組合,自然就知道罵的是什么了。
6. bitch
潑婦,XXXXX,賤人
這是英語(yǔ)罵人Top10里唯一一個(gè)分公、母的,是不是由于婦女解放運(yùn)動(dòng)才有這個(gè)詞的呢,呵呵,開玩笑。
但現(xiàn)在英語(yǔ)里仿佛雌雄分的越來(lái)越清楚了,大家在動(dòng)物等詞的前面加上了he/she來(lái)區(qū)分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。
如果想用分雌雄的詞罵男的,只能用jackass了,意思是“公驢;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!這個(gè)蠢驢!
7. phycho
神經(jīng)病
形容一個(gè)人的行為反常,不正常的令人討厭的意思。美語(yǔ)里還常說(shuō)freak,意思是怪人、行為怪異。
8. shit
狗屁,胡說(shuō)八道
用于表示驚奇、憤怒或極其不高興等情感,是很常用的臟字。
eg. You big shit!你這個(gè)大笨蛋!
9. dense/stupid/foolish
傻瓜
dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時(shí)更常用stupid,因?yàn)閟tupid只是說(shuō)人做了傻事,并沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。
10.bastard
混蛋,討厭鬼
很常用的一個(gè)詞,原來(lái)的意思是“私生子”,現(xiàn)在俚語(yǔ)里當(dāng)“混蛋”用,但有時(shí)兩個(gè)朋友開玩笑的時(shí)候也可當(dāng)“家伙”來(lái)理解,并不一定是罵人哦。
二、其他
1. Im so fed up with your BS. Cut the crap.
我受夠了你的廢話,少說(shuō)廢話吧.
美女 (美國(guó)的女人) 是不喜歡說(shuō) f*** 這個(gè)不雅的字的,所以她們就說(shuō) shoot,或是 BS (=Bull s***) 來(lái)表示她們還是很有氣質(zhì)的。
"Cut your crap." 是當(dāng)你聽到對(duì)方廢話連篇,講個(gè)不停時(shí), 你就可以說(shuō), "Cut the crap." 相當(dāng)于中文里的廢話少話.
2. Hey! wise up!
放聰明點(diǎn)好嗎?
當(dāng)別人作了什么愚蠢的事時(shí),你可以說(shuō), "Dont be stupid" 或是 "Dont be silly." 但是這是非常不禮貌的說(shuō)法。
比較客氣一點(diǎn)的說(shuō)法就是, wise up! 它就相當(dāng)于中文里的放聰明點(diǎn)。
你也可以用堅(jiān)酸刻薄的語(yǔ)氣說(shuō). Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。
也有人會(huì)說(shuō), Hey! grow up. 意思就是你長(zhǎng)大一點(diǎn)好不好?例如有人二十歲了卻還不會(huì)自己補(bǔ)衣服, 你就可以說(shuō) Hey! grow up. 這根 wise up 是不是也差不多呢?
3. Put up or shut up.
要么你就去做,不然就給我閉嘴.
有些人就是出那張嘴, 只會(huì)出意見, 此時(shí)就可以說(shuō), Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思,但是見怪不怪,很多筆記本上的用法都是字典上查不到的。
比方說(shuō)今天你在寫程式,有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你,這時(shí)候你就可以說(shuō),Put up or shut up。
有時(shí)為了要加強(qiáng) shut up 的語(yǔ)氣,老美會(huì)把它說(shuō)成shut the f*** up. 這句話常在二人火氣很大時(shí)的對(duì)話中可以聽到,例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌時(shí),她就很生氣地說(shuō)了一句shut the f*** up。
這句話也讓我想到一句成語(yǔ),walk the walk, talk the talk, 也就是說(shuō)到就要作到, 有點(diǎn)像是中文里知行要合一的意思,, 或是只說(shuō), walk the talk 也可以。
4. You eat with that mouth?
你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對(duì)你說(shuō)臟話,你就回敬他這一句,言下之意, 就是你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯。
還有一種說(shuō)法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是說(shuō)你也是用這臟嘴親你媽媽的嗎?
所以下次記得如果有老美對(duì)你說(shuō)臟話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風(fēng)度, 說(shuō)一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了。
5. You are dead meat.
你死定了.
我們說(shuō)你完蛋了, 可以說(shuō) "You are dead." 或是像這樣說(shuō) "You are dead meat."
意思都是一樣的,比如說(shuō)你跟別人說(shuō)過(guò)不淮碰我的東西,但有人他就是老愛用你的東西,下次要是再被你抓到,你就可以說(shuō), "You are dead meat."
6. Dont you dare! How dare you!
你好大的膽子啊!
這句話跟中文里 "你好大的膽子" 是一樣, 可以在二種場(chǎng)合說(shuō), 第一種是很嚴(yán)肅的場(chǎng)合, 比如說(shuō)小孩子很調(diào)皮, 講又講不聽, 父母就會(huì)說(shuō), "Dont you dare!" 那意思就是這個(gè)小孩要當(dāng)心點(diǎn), 不然等會(huì)就要挨打了.
另一種場(chǎng)合是開玩笑, 比如有人跟你說(shuō)我跟某網(wǎng)友約會(huì)去了, 你說(shuō) "Dont you dare?" 就有點(diǎn)開玩笑的語(yǔ)氣。(你不怕被恐龍給吃了嗎?) Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you."
還有一種游戲叫 Truth or Dare, 就是現(xiàn)在酒吧里非常流行的“真心話大冒險(xiǎn)”啦。
7. Dont push me around.
不要擺布我.
這個(gè)詞很有意思, 把你推來(lái)推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個(gè)一下作那個(gè), 你就可以用這一句 Hey! Dont push me around.
通常當(dāng)我講 "Dont push me around."時(shí), 我還會(huì)想到一個(gè)字 bossy. Bossy 就是說(shuō)像是老板一樣, 喜歡指揮別人.
例如, "You are so bossy. I dont like that." 這句話也可以單講, "Dont push me." 或是 "Dont push me any further." 還有一句根push 有關(guān)的成語(yǔ), 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操縱.
例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
8. Are you raised in the barn?
你是不是鄉(xiāng)下長(zhǎng)大的啊?
這句話是形容一個(gè)人沒教養(yǎng), 但是是比較開玩笑的語(yǔ)氣. 比如說(shuō)有人坐沒坐像, 你就可以對(duì)他說(shuō)這一句。
Barn 原指谷倉(cāng). 我翻成鄉(xiāng)下比較能跟中文的意思結(jié)合. 老美常用 barn 或是 backyard 來(lái)形容一個(gè)人沒有教養(yǎng)或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句, "No backyard language in my house." 就是說(shuō), 在我的家里不準(zhǔn)講粗話。
9. You want to step outside?
You want to take this outside?
你想要外面解決嗎?
老美跟我們一樣, 要是二個(gè)人一言不合吵起來(lái)了, 可能就有人要說(shuō)這一句了. 指的就是要不要出去打架啦。
還有一些我聽過(guò)類似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起爭(zhēng)端嗎? 或是 "This means war." 這就意謂著跟我宣戰(zhàn).
10. You and what army?
You and who else?
你和哪一路的人馬啊?
要是有人跟你說(shuō) "Do you want to step outside?",就回他這一句吧. 意思是說(shuō), 是喔... 那你找了多少人馬要來(lái)打架啊?
有時(shí)候電視里出現(xiàn)這句對(duì)白的時(shí)候, 還會(huì)打出一排軍隊(duì)的計(jì)算機(jī)動(dòng)畫, 非常地有意思。
還有一句話也很好玩, 叫 "Whos side are you on?" 這就是在快要打架時(shí), 你問(wèn)人家說(shuō),你到底是站在哪一邊的?
→ 關(guān)注“英語(yǔ)教室”公號(hào)(aayyjs),領(lǐng)取免費(fèi)一對(duì)一外教體驗(yàn)課!
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-419099.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖