久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>時尚>外國人如何選擇衣服(老外叫你Nodress)

外國人如何選擇衣服(老外叫你Nodress)

發布時間:2024-09-18閱讀(18)

導讀dress通常表示“衣服”或“穿衣服”,,我來為大家講解一下關于外國人如何選擇衣服?跟著小編一起來看一看吧!外國人如何選擇衣服dress通常表示“衣服”或“....

dress通常表示“衣服”或“穿衣服”,,我來為大家講解一下關于外國人如何選擇衣服?跟著小編一起來看一看吧!

外國人如何選擇衣服(老外叫你Nodress)

外國人如何選擇衣服

dress通常表示“衣服”或“穿衣服”,

那老外叫你“no dress”,是什么意思?

千萬別以為老外讓你“不要穿衣服”,

搞錯就太尷尬了!

“no dress”是什么意思?

dress作動詞,有“穿衣打扮”的意思;

老外說“no dress”,其實是讓你:

不必特意穿衣打扮,隨意穿就好。

在國外,出席比較重要或正式的場合,

會有“著裝要求”,英文叫dress code

no dress code,就是“沒有著裝要求”。

如果要求“盛裝打扮”,英文叫dress up

也就是比平時更正式的穿著要求。

dress down則是表示:

比平時穿的隨意些,休閑一些。

【例句】

No dress code, right?

沒有著裝上的要求,是吧?

You do not need to dress up for dinner.

你不必為了晚宴盛裝打扮。

He dresses down in baggy

clothes to avoid big fans.

他隨便穿了件寬松的衣服以免被粉絲認出。

dressing-down

dressing-down

/?dres.???da?n/

這兩個詞我們看上去都很熟悉,

但是組合起來的意思還真猜不出來

它其實是指

an act of speaking angrily to someone

because they have done something wrong

斥責,訓斥

【例句】

She gave me a dressing-down for being late.

她斥責我去晚了

dressing不只是dress的現在分詞

dressing

表面上是

穿衣服

比如

The mother is dressing her baby.

那位母親正在為孩子穿衣服。

但背地里卻可以表示

沙拉醬

(驚不喜驚喜,意不意外~)

我們來看看詞典是怎么解釋的

dressing n.

1

a liquid mixture, often containing oil, vinegar, and herbs, added to food, especially salads

佐料,調料(常由油、醋及香草混制而成,尤用于拌色拉)

2

a covering that is put on a cut or an area of damaged skin to protect it

(包扎傷口用的)敷料,紗布

比如

What kind of dressing do you like?

你喜歡什么樣的沙拉醬?

好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-424976.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖