久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>娛樂>夏日最后的玫瑰鋼琴譜-弗洛托

夏日最后的玫瑰鋼琴譜-弗洛托

發布時間:2025-06-25閱讀(19)

是德國作曲家弗洛托歌劇《瑪爾塔》里的一首曲子。此曲原是一首古老的愛爾蘭民謠,曲名叫《年輕人的夢》。后來,—個叫米利金的人,給它重新填詞。改名為《布拉尼的小樹林》。到十九世紀,愛爾蘭著名詩人湯姆斯?摩爾(Thomas Moore)對它發生興趣,可是也對前面那兩種詞都不滿意,于是,為它又重新填了詞,改名為《夏日最后的玫瑰》。

著名作曲家貝多芬就曾經親自校訂過這首歌。門德爾松用這個曲調寫過一首鋼琴幻想曲。由于《夏日最后的玫瑰》受到這么多有名作曲家的重視,流傳得也就更加廣泛了。

歌詞下方是夏日最后的玫瑰鋼琴譜,希望大家喜歡。

夏日最后的玫瑰歌詞:

"Tis the last rose of summer這是夏日最后的玫瑰

Left blooming alone;獨自綻放著;

All her lovely companions所有昔日動人的同伴

Are faded and gone;都已凋落殘逝;

No flower of her kindred,身旁沒有同類的花朵,

No rose-bud is nigh,沒有半個玫瑰苞,

to reflect back her blushes,映襯她的紅潤,

Or give sigh for sigh.分擔她的憂愁。

I"ll not leave thee, thou lone one!我不會離開弧零零的你!

To pine on the stem;讓你單獨地憔悴;

Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

Go, sleep thou with them.去吧!你也和她們一起躺著。

thus kindly I scatter為此,我好心在散放

Thy leaves o"er the bed你的麗葉在花床上

Where thy mates of the garden那兒,也是你花園的同伴

Lie scentless and dead.無聲無息躺著的地方。

So Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

When friendships decay,當友誼漸逝,

And from Love"s shining circle像從燦爛之愛情圈中

The gems drop away.掉落的寶石。

When true hearts lie withered,當忠誠的友人遠去,

And fond ones are flown,所愛的人飛走,

Oh! who would inhabit啊!誰還愿留在

This bleak world alone?這荒冷的世上獨自凄涼?

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-548511.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖