當前位置:首頁>知識>奈雪茶用日文怎么讀(奈雪的茶換去掉日本名)
發(fā)布時間:2024-01-22閱讀(20)
近日,一位廣西南寧的小紅書用戶發(fā)帖表示,當地的奈雪新店招牌將原本的日文讀音“NAYUKI”改為拼音“NAIXUE”,字體線條變?yōu)楦街钡陌姹尽?strong>此外,Logo主體的文字也從“奈雪の茶”改為了“奈雪的茶”,日文元素基本完成了去除。
對此,奈雪的茶官方回應稱,這是奈雪七周年的品牌升級動作。據小雷了解,奈雪的茶所屬公司深圳市品道餐飲管理有限公司早在今年6月份就申請了一系列的“NAIXUE”商標。不過就目前來看,奈雪的新設計才剛剛開始鋪開,其小紅書官號目前還用著舊Logo和圖片,微博、抖音、大眾點評等平臺,尚未變更VI標識。

圖片來自小紅書)
有些品牌方每隔一段時間就會升級自己的品牌形象,有的會直接改頭換面,也有的只是微調,無論如何設計,都是為了更好地襯托品牌,同時也向消費者傳達未來的發(fā)展方向,畢竟形象是品牌的門面,是視覺營銷工作的重要一環(huán)。
與其說是品牌升級,在小雷看來,奈雪的茶更多是把重心放在了去日化身上,把“の”與“NAYUKI”等日式文字與發(fā)音取消,使其變得更加本土化,給人一種“這就是國內品牌”的既視感。

(圖片來自奈雪的茶)
在以前,國內制造業(yè)以及品牌尚未崛起時,大家對海外品牌的認同度會高很多,當時在他們看來,從外國進口的才是好東西,哪怕不是進口,那么也是海外的品牌會更靠譜。所以不少國產品牌往往都會把自己包裝得更“洋氣”一些,通過文化輸入給消費者形成一種進口的心理暗示。
隨著國產品牌崛起,人們對本土文化更加重視,不少新興的網紅品牌都會不約而同地宣傳國潮文化,掀起了一股去外國化的風潮。而以“日本設計師品牌”自居的名創(chuàng)優(yōu)品,也在前些時間推出了“去日化”整改措施,不再假裝“日系血統”,所有相關工作將于2023年3月31日前完成。

(圖片來自奈雪的茶)
最關鍵的是,大家的消費觀早已不同往日,他們更喜歡“血統純正”的國產品牌,而品牌方也必須適應消費者的需求,才能更好地立足于市場。
在小雷看來,“去日化”是大勢所趨,一方面是大家支持國貨的熱情愈發(fā)高漲,另一方面的是對國內本土傳統文化的自信與認同,哪怕是漢堡、咖啡這樣的事物與飲品,品牌方也更樂意做出一種適合國人調性的改良,有些甚至完成了文化的對外輸出。“去日化”的腳步不會停止,弘揚本土文化才是國產品牌該有的作風。
(封面圖來自奈雪的茶)
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-62633.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖