發(fā)布時(shí)間:2024-01-22閱讀(9)
聽(tīng)說(shuō)一些早已熟悉的讀音被更改,不少網(wǎng)友炸開(kāi)了鍋,有人驚呼“上了個(gè)假學(xué)”不過(guò),“部分字詞讀音更改”已是舊聞,早在2016年《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>征求意見(jiàn)稿》發(fā)布時(shí)就曾引發(fā)熱議,現(xiàn)在小編就來(lái)說(shuō)說(shuō)關(guān)于古詩(shī)中重點(diǎn)突出的字詞應(yīng)該怎么讀 這些字的讀音被改后?下面內(nèi)容希望能幫助到你,我們來(lái)一起看看吧!

古詩(shī)中重點(diǎn)突出的字詞應(yīng)該怎么讀 這些字的讀音被改后
聽(tīng)說(shuō)一些早已熟悉的讀音被更改,不少網(wǎng)友炸開(kāi)了鍋,有人驚呼“上了個(gè)假學(xué)”。不過(guò),“部分字詞讀音更改”已是舊聞,早在2016年《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>征求意見(jiàn)稿》發(fā)布時(shí)就曾引發(fā)熱議。
《咬文嚼字》主編黃安靖2019年2月19日告訴澎湃新聞,引起熱議的大部分內(nèi)容來(lái)自該征求意見(jiàn)稿,但該文件至今尚未正式發(fā)布,今后正式發(fā)布的內(nèi)容應(yīng)該不完全一樣。
教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所教授王暉2月19日告訴澎湃新聞,有些引起議論的讀音早已體現(xiàn)在詞典和教材中,比如一騎(qí)紅塵妃子笑;鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰(shuāi)。
如果這些讀音確定更改,我們?cè)撛趺醋x哪些年學(xué)過(guò)的古詩(shī)?
2016年《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>征求意見(jiàn)稿》發(fā)布后,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員的孟蓬生專門在光明日?qǐng)?bào)發(fā)文討論了這一話題。
孟蓬生在文章中首先明確,《審音表》作為國(guó)家規(guī)范適用于一切場(chǎng)合,自然也適用于古詩(shī)文;一些人口中的所謂“古音”實(shí)際上并不是真正的“古音”,即使是真正的“古音”,對(duì)于現(xiàn)代人也并不具有約束力;面向中小學(xué)生的工具書和教科書原則上不應(yīng)該標(biāo)注真正的“古音”和所謂的“古音”;在一些特殊場(chǎng)合,如古詩(shī)文吟誦活動(dòng)和其他文藝形式中使用一些“古音”,如同京劇藝術(shù)中的“上口字”一樣,應(yīng)該得到尊重和寬容。
根據(jù)受爭(zhēng)議讀音產(chǎn)生原因的不同,孟蓬生隨后分四種情況進(jìn)行了討論。
第一類前人稱為“葉(xié)韻”,指詩(shī)歌和韻文中為了押韻和上口臨時(shí)改讀的字音。孟蓬生認(rèn)為,從語(yǔ)言研究的角度來(lái)看,明清以來(lái)許多學(xué)者已經(jīng)對(duì)“葉韻”說(shuō)進(jìn)行過(guò)批判,現(xiàn)代人不能重蹈覆轍,因此面向中小學(xué)生的工具書或教材絕對(duì)不應(yīng)該標(biāo)注此類讀音。
不過(guò),孟蓬生認(rèn)為,作為一種文化傳統(tǒng),把“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家”中的“斜”讀作xiá以與“家”押韻,把“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”中的“衰”讀作cuī以與“回”押韻,在特定場(chǎng)合中使用,是應(yīng)該得到允許的。
第二小類,按詩(shī)詞格律的平仄要求須改變聲調(diào)但現(xiàn)在已經(jīng)不通行的讀音。如李白《塞下曲》:“五月天山雪,無(wú)花只有寒。笛中聞?wù)哿荷丛础!?孟蓬生在文章中指出,根據(jù)格律要求,“看”字須押平聲韻,而“看”字在古代也確有平聲一讀,因此面向中小學(xué)生的工具書和教科書可以注明:“舊讀kān。”但注出“舊讀”只是為了豐富學(xué)生古代文化知識(shí),而不是提倡舊讀,更不宜作為考試內(nèi)容。
第三小類,古代有別義作用而現(xiàn)代已經(jīng)發(fā)生合并的讀音。
孟蓬生在上述文章中指出,“騎”字用作名詞或量詞時(shí)古代讀“jì”,跟作動(dòng)詞用的“騎(qí)”意義和用法都有所不同,所以“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”字正好處于仄聲字的位置上。但今普通話口語(yǔ)中已經(jīng)無(wú)此區(qū)別,因此舊版和新版《審音表》已經(jīng)規(guī)定“騎”統(tǒng)讀為qí,因此面向中小學(xué)生的工具書和教科書可以參照中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所編的《新華字典(第11版)》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)》分別注明:“舊讀jì。”
孟蓬生提到的最后一類,是一些多音多義詞古今音義配合關(guān)系不完全一致的情況。如《釋文》全書名詞“樂(lè)”讀“岳(yuè)”,形容詞讀“洛(lè)”,從來(lái)沒(méi)有例外,這與今天普通話名詞“樂(lè)(yuè)”和形容詞“樂(lè)(lè)”兩者之間的音義配合關(guān)系一致。所不同的是,“樂(lè)”字做動(dòng)詞時(shí),《釋文》除了讀“洛(lè)”外,還可以有“岳(yuè)”和“五教反(或五孝反,yào)”兩個(gè)讀音。因此,無(wú)論是舊版《審音表》還是新版《審音表》都沒(méi)有承認(rèn)動(dòng)詞“樂(lè)”有yuè和yào音,當(dāng)代讀者完全可以大大方方地把形容詞和動(dòng)詞“樂(lè)”一律讀作lè。
孟蓬生還提醒,《論語(yǔ)?學(xué)而》:“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎!”其中的“樂(lè)”字為形容詞,無(wú)論是唐代陸德明所作匯聚六朝經(jīng)師音讀的《經(jīng)典釋文》,還是宋代朱熹所作被后代奉為科舉標(biāo)準(zhǔn)教科書的《四書章句集注》,都明確標(biāo)注“音洛”(折合為今普通話讀lè)。但有相當(dāng)一部分人把動(dòng)詞“樂(lè)”的中古異讀錯(cuò)誤地推廣到形容詞,堅(jiān)持把“不亦樂(lè)乎”的“樂(lè)”讀作yuè,則不免弄巧成拙、貽笑大方了。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-71996.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖