天兵照雪下玉關(guān)下一句
發(fā)布時間:2025-11-01閱讀(1)
天兵照雪下玉關(guān)下一句為虜箭如沙射金甲。原文:胡無人(唐-李白 )嚴風(fēng)吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。漢家戰(zhàn)士三十萬,將軍兼領(lǐng)霍嫖姚。流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。天兵照雪下玉關(guān),虜箭如沙射金甲。云龍風(fēng)虎盡交回,太白入月敵可摧。敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。懸胡青天上,埋胡紫塞傍。胡無人,漢道昌。陛下之壽三千霜。但歌大風(fēng)云飛揚,安得猛士兮守四方。翻譯:在霜風(fēng)凌厲、大漠草凋之際,胡人又背著精堅的弓箭,騎著驕悍的戰(zhàn)馬入侵了。?這時,朝廷派出威猛如霍嫖姚一樣的將軍,率領(lǐng)三十萬戰(zhàn)士出征迎敵。?將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。?向著戰(zhàn)場進發(fā)。朝廷大軍在玉門關(guān)與胡兵雪中交戰(zhàn),敵人的箭簇像沙石一樣的射在我軍戰(zhàn)士的衣甲上。?雙萬龍爭虎斗,經(jīng)過多次回合的激戰(zhàn),戰(zhàn)士們奮勇殺敵,又有太白入月,胡虜必滅的吉兆,大家都堅信一定能夠打敗敵人。?敵虜可摧,胡星將滅,要將胡虜徹底消滅。?將胡虜之首懸掛在空中,將羽虜之尸埋在邊塞上,看他們可敢再來興兵浸犯??胡無兵將可侵,中國自然和平昌盛。?陛下圣壽三干歲,穩(wěn)坐廟堂之上,但須高歌漢高祖的大風(fēng)歌:“安用猛士兮守四方!”賞析:此詩寫胡漢交戰(zhàn)。“漢”并非特指漢朝,漢朝以后,凡中原漢族所建立的王朝,皆稱“漢”。詩人站在中原漢族的立場上,希望漢軍戰(zhàn)勝胡兵,清除中原漢族疆域邊境上北方游牧民族貴族武裝的侵擾,讓邊疆人民過上寧靜的生活。此詩的主題思想是有積極意義的,是愛國主義的表現(xiàn)。此詩描寫漢家將士與胡人軍隊在戰(zhàn)場中遭遇,雙方排兵布陣,將士出擊進攻,場面激烈。特別是對漢軍將士的英勇殺敵,寫得氣勢豪邁,慷慨不凡。由于古代中國胡漢戰(zhàn)爭頻發(fā),而自宋以來,漢軍往往處于劣勢,因此這首《胡無人》與岳飛的《滿江紅-怒發(fā)沖冠》異曲同工,都能對飽受屈辱的中原人民產(chǎn)生很大的激勵作用,從而得到廣泛流傳。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-771958.html