當前位置:首頁>知識>《卡門》選段的《哈巴涅拉舞曲》的法文讀音
發布時間:2024-01-22閱讀(9)
因為是外來語,在法語里也是同樣的寫法,只不過按法語讀法第一個H不發音,而R聽起來大舌頭有點像H,那么就有點像《阿巴乃哈》了,接下來我們就來聊聊關于《卡門》選段的《哈巴涅拉舞曲》的法文讀音?以下內容大家不妨參考一二希望能幫到您!

《卡門》選段的《哈巴涅拉舞曲》的法文讀音
因為是外來語,在法語里也是同樣的寫法,只不過按法語讀法第一個H不發音,而R聽起來大舌頭有點像H,那么就有點像《阿巴乃哈》了。
哈巴涅拉舞曲(Habanera)原是非洲的黑人舞曲,節奏緩慢,二拍子,第一拍用切分音,19世紀中葉廣泛用于行列舞伴奏,先由黑人傳入古巴,又由古巴被水手帶回西班牙流行歐洲。音樂家用這種形式寫作,如薩拉薩蒂的小提琴曲《西班牙舞曲》第二首就是哈巴涅拉節奏(作品第21號),伊拉迭爾寫過哈巴涅拉歌曲,著名的《鴿子》,此外比才在他的歌劇《卡門》中也用哈巴涅拉,如其中的《愛情是一只自由的鳥兒》。歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-79840.html
上一篇:請問迷茫的反義詞是什
下一篇:紅娘是哪一部作品中的人物
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖