當(dāng)前位置:首頁>知識(shí)>離騷拼音版全文注音(九歌禮魂原文)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(15)
屈原是我國(guó)先秦時(shí)期偉大的愛國(guó)詩人,其詩歌作品也深受后世喜愛。本文筆者查閱了部分資料,對(duì)《九歌·禮魂》的全文和譯文做了系統(tǒng)的整理并標(biāo)注了拼音。希望喜歡詩歌和學(xué)習(xí)的朋友能更方便地探討交流,共同進(jìn)步。部分不足之處也望留言指正,以便進(jìn)一步修改和學(xué)習(xí)。
【原文】:
九歌·禮魂
先秦 屈原

【譯文】:
版本一:
祭祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,
傳遞手中花更相交替而舞,
姣美的女子唱得從容自如。
春天供以蘭秋天又供以菊,
長(zhǎng)此以往不斷絕直到終古。
版本二:
唱著歌,打著鼓,
手拿花枝齊跳舞。
我把花給你,你把花給我,
心愛的人兒,歌舞兩婆婆。
春天有蘭花,秋天有菊花,
馨香百代,敬禮無涯。

【解析】:
《九歌·禮魂》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屈原所作的楚辭,一說禮魂為是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于送的不只是神還包括人鬼,所以稱禮魂而不稱禮神。送神,在古代的祭祀中,是儀式的最后環(huán)節(jié),也是最莊重的祭祀禮儀。禮魂,由美麗的女巫領(lǐng)唱,男女青年隨歌起舞,還要傳花伴歌伴舞。屈原記錄了這個(gè)莊重的祭祀儀式。另一說禮魂為對(duì)英雄祖先的祭祀,不屬于九歌之列。
一說此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,王夫之最先提出了這種說法,他說: “凡前十章,皆以其所祀之神而歌之,此章乃前十祀之所通用,而言終古無絕,則送神之曲也。”
另一說認(rèn)為屈原寫作這篇祭詩的背景是在楚國(guó)兩次大敗于秦之后,內(nèi)容與《國(guó)殤》的聯(lián)系(魂與殤),所處于《國(guó)殤》之后,可以認(rèn)定它是相當(dāng)于《國(guó)殤》的亂辭的卒章,而非《九歌》“送神曲”。是為對(duì)英雄和祖先(為國(guó)捐軀的先烈)的祭祀;詩人寫完國(guó)殤之后,又用楚國(guó)南方沉湘之間民間喪禮所特有的悼念形式,寫了《禮魂》,以表達(dá)對(duì)偉大英靈的崇高禮贊。

————————
注:
1.拼音圖片由筆者整理并提供;
2.封面圖片來自網(wǎng)絡(luò);
3.解析內(nèi)容來自百度百科。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-84075.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖