發布時間:2024-01-23閱讀(13)
近日,有市民注意到,在市北區海泊河周邊的路牌將“泊”的讀音標注為“po”。老青島人讀了一輩子的海泊(bo)河難道都讀錯了?

百年海泊河歷史:曾通行船只、竹筏
根據1928年版《膠澳志》記載,海泊河長約七公里,發源于浮山之西北麓,流經東西吳家村前折而西北流入膠州灣,是青島第一個水源地,也是青島市區的護城河,距今已有百余年歷史。
鎮江路街道文化站劉站長告訴記者,曾經這里水源豐富,可以通行船只、竹筏,但在經歷過戰爭、水源污染后,河堤破壞、水位明顯下降,一度變為“臭水溝”。現在市民所看到的生態景象,是經過多年截污、清淤、景觀綠化、污染點源治理而來。
《現代漢語詞典》:bo、po都有
根據第五版《現代漢語詞典》,“泊”字有bo、po兩個讀音。
讀“bo”時,有(1)船靠岸;(2)停留;(3)停放(車輛);(4)姓四種說法。
讀“po”時,為湖泊意。


bo還是po:專家、學者態度也不一樣
為了讓市民更深入地了解海泊河,2017年底海泊河文史風情館開館,里面承載著海泊河近百年來的歷史,但是沒有相關“海泊河”讀音的解釋。在劉站長個人看來,應該讀泊“po”。

中國海洋大學文學院副院長傅根清也表示,應讀泊“po”,與水泊梁山同意。傅根清理解,讀音“bo”是青島人方言習慣。
青島大學文學院周翠英老師則表示,讀“bo”好一些。一方面讀“bo”時有靜止的意思,二是地名人名,當遵從當地人讀音,應該是約定俗成的讀法。

對于這個“泊”到底應該怎么讀,網友展開激烈的討論,不難發現,老青島人對這個字的讀法也不太一樣。



市北民政:《地名變動表》登記念po
那海泊河的“泊”官方到底該讀什么呢?記者聯系市北區民政局地名辦,工作人員張先生表示,海泊河南路、海泊河北路命名是根據青政發【1995】236號文件而來。

讀音為“po”是依據市北區民政局檔案室記載,但沒有相關讀音解釋。

文化學者建議:保護方言,不必糾結
對此,青島文化學者魯繼勇則表示,沒必要糾結泊的讀音,這就是地方讀音和普通話漢語拼音的區別。對于一些青島老人來說,你問他海泊(po)河可能會一懵,但問他海泊(bo)河他肯定知道在哪里。舉例來說,青島人將即墨讀為“jimi”,只要一說“jimi”大家都知道是哪里,這就可以了,從保護方言的角度來說,也沒有必要糾結海泊河的讀音。
所以,在你的認知里是讀海bo河還是海po河?
快來評論區跟小編互動吧~~
愛青島/青島網絡廣播電視臺記者 冷彤彤
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-88132.html
上一篇:動物簡筆畫(兒童簡筆畫教學)
下一篇:紅娘是哪一部作品中的人物
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖