久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>美食>韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)

韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)

發布時間:2023-12-17閱讀(17)

<span class="answer">導讀</span>既然想實現互利共贏,就少搞那些“辛奇”玩意兒,畢竟,萬變不離其宗。想想如何共同推出一桌席面,既有四川泡菜,又有韓國泡菜,發明一種新吃法,就叫辛齏宴,不香嗎?....<p>既然想實現互利共贏,就少搞那些“辛奇”玩意兒,畢竟,萬變不離其宗。想想如何共同推出一桌席面,既有四川泡菜,又有韓國泡菜,發明一種新吃法,就叫辛齏宴,不香嗎?</p><p><strong>文 | 海上客</strong></p><p>韓國文化體育觀光部想要將韓國泡菜(Kimchi)的中文譯名改為“辛奇”,其相關修正案于7月22日起實施。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(1)" src="/static/upload/image/20231217/a442ecf29263483d9a7518f17c78e255.jpg"/></p><p><strong>韓國泡菜:韓國方面對其中文又改稱“辛奇”啦,可中國許多地方稱之為辣白菜,辣白菜是啥?辛齏唄!</strong></p><p>海叔也考證了,韓國方面如今所謂的有關韓國泡菜(Kimchi)的中文稱呼——辛奇,恐怕是錯別字。正確寫法該是辛齏吧?</p><p>辛者,刺激的辣味。</p><p>齏者,本義是指搗碎的姜、蒜、韭菜等,也指混雜,調和起來的腌菜。</p><p>鬧半天,韓國有人拿個中文錯別字當寶啊?哈哈哈。</p><p><strong>1</strong></p><p><strong>真不能跟著韓國轉。</strong>畢竟,“韓國泡菜”這中文稱呼,本來也是他們自己這么叫的。2013年,韓國申遺的時候,曾將韓國泡菜的中文譯名改為“辛奇”,希望以此將之與中國泡菜區分開來。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(2)" src="/static/upload/image/20231217/83f6ab17dacc48668ca2be66df8a3dff.jpg"/></p><p><strong>自申遺成功以來,韓國連年舉行泡菜文化節</strong></p><p>然而,由于“辛奇”的說法在中國的普及效果不理想,韓國方面于2014年又將韓國泡菜的中文說法由“辛奇”改回了“泡菜”。</p><p>當然,隨著2013年12月,韓國越冬泡菜被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產名錄,韓國方面對他們的泡菜愈發看重,當成韓國文化的一張名片。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(3)" src="/static/upload/image/20231217/fc142f79f2a047a685b6bc013928d277.jpg"/></p><p><strong>韓國將其泡菜當做文化推廣的一張名片</strong></p><p>在海叔看來,這一點,無可厚非,甚至可以說,韓國人此舉,對中國許多項目的申遺等等,不無啟發之處。</p><p>然而,也必須看到,韓國人在華推廣韓國泡菜,之所以使用“泡菜”之名,無非為了生意,為了能更好地推廣、銷售這種食物。而如今又想改成“辛奇”,則是因為此前與四川的泡菜之爭。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(4)" src="/static/upload/image/20231217/6c694c884a8d4fb3b9d14ab2f3572323.jpg"/></p><p><strong>四川泡菜</strong></p><p>2020年11月24日,一項由中國主導制定、四川省眉山市市場監管局牽頭負責的泡菜行業國際標準正式誕生。本來,這是對腌漬食物所做的一種國際標準制定,參與者還包括土耳其、塞爾維亞、印度、伊朗等國專家。最后達成ISO NP 24220《泡菜(鹽漬發酵蔬菜)規范和試驗方法》國際標準。</p><p>可韓國方面不少網友就開始攻擊中國——</p><p>有的說:“泡菜是中國人每頓飯都吃的嗎?是我們韓國人每頓都吃的吧!”</p><p>還有的說:“你以為這么做泡菜就是中國的了?”</p><p>甚至有人認為中國是在“掩耳盜鈴”。</p><p>然而,韓國畢竟也有頭腦清醒者。譬如專攻中國經濟研究的韓國亞洲大學教授李旺維就認為,“這不是一個非常嚴重的事件”。李教授認為——</p><p>首先,就當下來說,韓國所消費的絕大多數泡菜,都是從中國進口的。</p><p>其次,就歷史來說,韓國研究者們在《詩經》中找到,首次提到Kimchi是在公元前1000年時。泡菜的配方非常可能是從中國傳到韓國的。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(5)" src="/static/upload/image/20231217/2288ec4e223042c084a377cdbc29d6cc.jpg"/></p><p><strong>延邊辣白菜</strong></p><p>海叔更要說,前不久,我還收到吉林省的朋友給我郵寄過來的延邊辣白菜。那味道,與韓國泡菜,所謂的“辛奇”,亦即海叔認為的辛齏,是一模一樣的——其實,這就是一種食物。</p><p>按說,韓國方面不想讓他們的泡菜與中國四川泡菜重名,確實可以改稱辛齏,俗稱辣白菜,這本身就是恢復中國舊稱。辣白菜是專指白菜,甚至連韓國腌蘿卜都不能叫做“辣白菜”,而據說韓國泡菜有300多種,反正萬變不離其辣罷了。那辛齏這個稱謂就太符合要求了。齏,本就是一種泛指啊。</p><p>至于說韓國有人認為,辣白菜起源比中國泡菜要早,海叔只問一句——辣椒傳入東亞的年份大約是明朝吧?中國人使用明朝崇禎年號到1644年結束。之后明清更替。而朝鮮半島上,崇禎年號最遲可是用到20世紀的——</p><p><strong>復旦大學所藏的朝鮮文獻《駱村樸先生遺稿》(編號AB096506-08)中,出現了“崇禎紀元后五丙戌”,即公元1886年的字樣;首爾大學奎章閣所藏《天臺續游錄》(編號奎古565 1),上有“崇禎后五甲寅”(1914)梁會源跋。</strong></p><p>至于辣椒傳入中國之前,對辣味,中國倒是多用“辛”這個字來稱呼。辛齏,難道不就是Kimchi嗎?</p><p><strong>2</strong></p><p><strong>中韓泡菜之爭背后,實則暗含了有人在利用食物,來撕扯中韓關系。這一點,不得不防。</strong>譬如特朗普時期最后一任美國駐韓大使哈里·哈里斯,就曾于任期結束前,特地搞了個“向韓國廚師學制作泡菜”活動。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(6)" src="/static/upload/image/20231217/0b13b4a90a124e29bb7f45abd8d5fef1.jpg"/></p><p><strong>哈里斯(左)用泡菜挑撥中韓關系</strong></p><p>在制作泡菜的直播活動中,哈里斯甚至直言“外面有一些冒牌貨,但是我認為,沒有比泡菜更韓國的了”。這是赤裸裸地挑撥中韓關系啊。以哈里斯的母親是日本人、其本人1956年出生于日本,曾任美國太平洋司令部首任亞裔司令的背景,他不會不了解腌漬蔬菜類食物在中、日以及朝鮮半島上的關聯和區別。可他非得說韓國是泡菜的起源地,擺明了就是想打造一個“泡菜反華包圍圈”。</p><p>當時,中國外交部發言人華春瑩是如此應對的——當有記者提問,希望她對中韓泡菜之爭發表評論,華春瑩說:“有這方面的爭議嗎?我不太清楚。我認為中韓之間更多的是合作和共享。”</p><p><strong>3</strong></p><p><strong>海叔也注意到,韓國方面為了把韓國泡菜的中文名給變更得更韓國,動足了腦筋。其實,這又何必呢?</strong></p><p>韓國方面此前竟然認為,中文國家通用語言沒有Kim或Ki這樣的音節,無法進行準確的音譯,韓國農林畜產食品部于2013年對4000多個漢語詞匯的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,并征求韓國駐華使館專家的意見,提議將Kimchi翻譯成辛奇。</p><p>哎,要是來咨詢海叔,一定會告訴他們——“辛奇”無非是錯別字哦!辛齏才是正解!</p><p>唐代詩人唐彥謙有詩《送樊琯司業歸朝》:“齏辛尋幼婦,醴酒憶先王。”此種“齏辛”,與辛齏就是一回事吧!</p><p>中國還流傳著三國故事——曹操提"黃絹、幼婦、外孫、齏臼”的謎面,楊修答出“絕妙好辭”。齏臼,就是腌咸菜前,搗爛姜蒜的容器啊。</p><p><img alt="韓國泡菜起源原因(韓國將泡菜中文名改作)(7)" src="/static/upload/image/20231217/592ce1b4718341e5a0ecd8532741f95a.jpg"/></p><p><strong>韓國方面在華推廣韓國泡菜文化</strong></p><p>韓國政府將泡菜改名為辛奇,事實證明效果是不佳的。起碼韓國一些做對華泡菜推廣的企業認為,打不開中國市場。</p><p>海叔注意到,韓國駐華大使張夏成7月20日到山東,參加“中韓文化交流年——魯韓文化周”活動。山東方面對他如此表示——</p><p>中韓兩國地緣相近、人緣相親,交往交流源遠流長。山東是中華優秀傳統文化的重要發祥地、儒家文化的發源地,近年來與韓國地方交流日益密切,經貿、文化等領域合作取得豐碩成果。</p><p>對此,張夏成表示:山東歷史文化底蘊深厚,經濟發展成績顯著,是許多韓國企業在華投資的首選之地。今明兩年是“韓中文化交流年”,文化交流對深化雙方合作發揮著重要作用。希望雙方進一步促進文化藝術領域的交流,深化經貿、環保、生物醫藥等領域合作,努力實現互利共贏。</p><p>既然想實現互利共贏,就少搞那些“辛奇”玩意兒,畢竟,萬變不離其宗——改作辛齏吧。想想如何共同推出一桌席面,既有四川泡菜,又有韓國泡菜,發明一種新吃法,就叫辛齏宴,不香嗎?</p><span class="copyright">免責聲明:</span>本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-9668.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖