發(fā)布時間:2024-01-23閱讀(11)

每日一句生活常用英語口語
= Dont make (any) excuses!
= Dont give me excuses.
= No ifs, ands or buts! *用在有人用if(如果……的話)、and(還有)、but(但是……)等詞作解釋時。
But I cant. (可是,我不會呀!)
No ifs, ands or buts! You will finish it today. (不要找借口,你今天怎么也得完成。)
*直譯是“我已經(jīng)聽夠你的解釋了。”
But I cant help it. (可是我毫無辦法呀!)
Ive heard enough of your excuses. (我不想再聽你的辯解了。)
= Thats no excuse.
*用來表示“你怎么做那種事,你到底在想什么呢?”
*lip “嘴唇”,“l(fā)ip service”表示“口惠”。
= Dont give me any lip.
*這是句常用語,直譯“用不著你對我說該做什么。”
氣瘋了我了! Im mad!
Im mad at you! (你氣死我了!)
Im sorry, please forgive me. (對不起,請原諒。)
= Im angry.
= Im upset. *upset “生氣,心煩意亂”。
= Im ticked off. *tick off 俚語,“使人生氣”。
*disgusting“討厭的,令人厭惡的,讓人作嘔的”。表達讓人厭惡、討厭得直想吐的心情。
Thats disgusting. Are you going to eat that? (看上去真惡心,你準備吃嗎?)
Yes, its delicious. Try it. (嗯,很好吃啊,你試試!)
Thats gross. (那真惡心。)
*nerve “神經(jīng)”,get on my nerves“觸動我的神經(jīng),讓我心煩”。
Youre getting on my nerves.(你真讓我心煩。)
Thats not a nice thing to say.(你這樣說也太失禮了。)
= Youre bothering me. (你使我感到煩惱。)
*bother“使人為難”、“糾纏不休”、“煩惱”。
= Youre really irritating me. (你真讓我煩。)
*irritate“使人心煩,讓人著急,使人生氣”。
= Youre starting to get on my nerves. (你又開始做讓我心煩的事了。)
*make fun of...慣用短語,“嘲笑,開玩笑”。
Ha, ha, you fell down. (哈!哈!摔倒了呀。)
= Dont make fun of me. (別取笑我!)
= Dont tease me. (別拿我開玩笑。)
= Dont talk down to me. (別說看不起人的話。)
= Dont belittle me. (別看不起人。)
*run out of... “用光……,耗盡……”。patience “忍耐,耐性”。
Calm down. (冷靜點兒。)
I cant. Ive run out of patience. (我做不到,我再也忍耐不了了。)
I lost my temper. (我發(fā)脾氣了。)
*impudent “厚顏的”,“不知羞恥的”。
How impolite! (怎么那么厚顏無恥!)
Thats a rude thing to say! (那樣說太野蠻。)
*offend “得罪人,使人生氣,給人不愉快的感覺”。
What he says offends me. (他說的話多氣人呀。)
I know what you mean. (我理解你的心情。)
What he says bothers me. (他說的話讓人心煩。)
*get even “回擊,報復”。
= We have to get him back.
*直譯“我可不是昨天才生下來的”。
Its a great deal. (那可是件好事呀。)
I wasnt born yesterday. (我又不是不懂。)
= I didnt just fall off the turnip truck!
*turnip 蔬菜中的“蕪菁”,直譯“我又不是剛從貨車上掉下來的蕪菁。”用該短語表示“我知道得十分清楚”。
= Im not stupid! (我沒那么傻。)
= Im not naive! (我又不是沒見過世面。)
*make a fool out of... 表示“輕視,看不起”。直譯是“別以為你可以輕視我!”
Dont try to make me look foolish! 直譯“別把我弄得像個傻瓜”。
= You cant make me look stupid!
*make fun of... 表示“看不起人,把……作為取笑對象”。把它作為一個短語來記。
= Youre teasing me. (你耍我呢。)
*tease “逗弄,戲弄”、“愚弄”。
= Are you trying to make a fool out of me? (你是不是在把我當笑料呀?)
Ill do it for ¥50,000. (給五萬,我就干!)
Thats asking too much. (真是獅子大開口。)
Youre being too greedy. (你也太貪了。)
Youre pushing your luck. (你還真來勁!)
= He has a short temper.
= He has a bad temper.
*表示“你對我能用這種口氣說話嗎?”。
You cant talk to me like that. (你不能這樣對我說話。)
= Do you know who youre talking to?
= Do you have anything to complain about?
= Do you have any objection to it? (你有什么不同意見?)
*let “同意讓……”、“讓……”、“隨便讓……”。
You cant have everything your own way.
Im not giving in. (我絕不讓步。)
*blackmail“勒索”、“恐嚇”。
A) If you dont help me, Ill turn you in. (你要不幫我,我就把你交給警方。)
B) Thats blackmail! (你這是恐嚇。)*B做了壞事,而被A知道。
= Dont insult my intelligence. *直譯“你別侮辱我的才智”。用于吵架開始時。
*filthy“污穢的,卑鄙的,骯臟的”。
I lent him money. (我把錢借給他了。)
Youll be sorry. (你會后悔的。)
= Youll regret it.
= Youll wish you hadnt done it. (你會后悔這么做的。)
Isnt he cool? (他是不是很酷?)
Are you crazy? (你是不是瘋啦?)
= Are you nuts?
= Are you out of your mind?
= Are you insane?
= Are you delirious?
= Are you all there?
= Are you confused? *更尖銳的說法。
Dont look at me like that! (別用那種眼神看著我!)
Like what? (什么眼神?)
Dont stare at me! (別盯著我。) *stare at...“一直盯著看,凝視”。
Ill pay him back. (這個仇我一定得報。)
*sneaky“鬼鬼祟祟,卑鄙的”,low life “社會下層的人,卑怯的家伙”,creep “陰郁得讓人討厭的人”、“非常討厭的人”。
*孩子們吵架時常用。
= Is not! ? Is so!
= Uh-uh! ? Uh-huh! 因為Is not和Uh-uh表達的是No的意思,所以是一邊搖著頭一邊說。
We should turn right. (我們該往右拐。)
I think we should go left. (我覺得該往左拐。)
Okay, okay, have it your way! (好吧,好吧,你隨便吧!)
= Do it your way!
= Do whatever you want!
= Do as you please.
= Its your choice.
= Suit yourself!
*用于好心好意給人出主意卻不被接受時。“那隨你便吧,愛怎么著就怎么著吧。”
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-98973.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖