當(dāng)前位置:首頁>知識>漢字拼字規(guī)律(從斜字看漢字讀音的修改)
發(fā)布時間:2024-01-23閱讀(7)

這個讀音在小學(xué)認(rèn)真聽講的基本上都知道在古詩中咱們讀“xia”,平日生活中咱們讀“xie”,這并沒有什么沖突。
產(chǎn)生這種疑問,只有一個原因,古詩讀得太少。杜牧的這首《山行》實(shí)在太過耳熟能詳,才讓人生疑。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
其實(shí)還有孟浩然的《過故人莊》,也是經(jīng)典作品:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
這里也得讀“xia”,才能和“家”、“麻”、“花”押韻。
稍生僻的還有韋莊《浣溪沙·惆悵夢余山月斜》:
惆悵夢余山月斜,孤燈照壁背窗紗。小樓高閣謝娘家。
暗想玉容何所似?一枝春雪凍梅花,滿身香霧簇朝霞。
數(shù)不勝數(shù),不再舉例,這說明什么呢?這說明古音中這個字就讀“xia”,平水韻中屬“六麻”部。
不讀古詩詞沒什么影響,但是要賞析古詩詞,必須要切換到這個讀音,才能體會到古詩詞的音律切合精妙,否則的話會很影響古詩的誦讀感。
最近好像國家對這些古今異音字進(jìn)行了調(diào)整,不再在字典中標(biāo)注古讀音。還引起了不小的波瀾。
其實(shí)這也沒什么,對于普通老百姓來說,規(guī)范發(fā)音以便于交流確實(shí)是大勢所趨。
很多人是這么想的,那些領(lǐng)導(dǎo)也這么想,所以一拍腦袋,改。
字典這個東西,并不是用來規(guī)范發(fā)音的,從古至今,字典的功用是用來記錄發(fā)音的變遷的。當(dāng)世界上還有這個讀音需要,字典就應(yīng)該記錄下來,給求知的人以參考。隨著有些發(fā)音的消失,字典中就可以取消記錄,而不是通過修改字典來改變下一代的讀音。
其實(shí)對“斜”字影響不大,因?yàn)椴还茏x“xia”還是“斜”,它都是一個意思。但是對有些多音異意字來說,就不一樣了,比如“騎”字,讀“qi”還是讀“ji”,意思發(fā)生了很大的改變。
這樣的讀音如果取消了反而會引起古文意思的混淆,這是不應(yīng)該的。
當(dāng)然了,這個咱們說了不算。
所以還是自己多讀點(diǎn)相關(guān)知識吧,當(dāng)我們的孩子朗誦到“遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xie)”,“一騎(qi)紅塵妃子笑”,問為什么讀起來很別扭的時候,至少我們可以解釋清楚。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-103306.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖