久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)

發布時間:2024-01-23閱讀(10)

導讀來了這么多年有一個終極難題一直困擾大家?那就是新加坡人到底叫什么......比如隔壁老張家祖孫三代的名字是醬的哎呀,祖孫三代姓不一樣好像發現了什么秘密.......

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(1)

來了這么多年

有一個終極難題一直困擾大家?

那就是新加坡人到底叫什么

......

比如隔壁老張家

祖孫三代的名字是醬的

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(2)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(3)

哎呀,祖孫三代姓不一樣

好像發現了什么秘密......

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(4)

新加坡小伙伴冷漠臉.gif

“這算什么

我媽的兄弟姐妹五個人

有5個不同的姓

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(5)

好吧,你贏了

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(6)

看來我們今天得來......

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(7)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(8)

新加坡人到底叫什么?

新加坡人起名字就是隨(ren)意(yi)

到底拼寫有多隨意,自己感受下~

?

格式隨意

完全沒有一個統一的格式

拿華人來說名字有可能是這樣:

【華文名拼寫】

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(9)

【姓 洋文名】

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(10)

【華文名拼寫 洋文名】

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(11)

可謂是十分隨意了。。。

?

姓氏隨意

一個姓張的新加坡人

他姓氏的拼音有幾種可能性

也就6、7種吧,到底為神馬?

【歷史原因】

話說1960s時新加坡開始人口注冊

那時候這邊華人

都是閩南,客家,海南人等等

都說著一口完全不同的方言

無奈當時登記的官員

一般都是講英文的

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(12)

官員聽到什么寫什么

于是新加坡張姓

拼寫就變成這個畫風的了

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(13)

?

中英隨意

那么新加坡小伙伴

身份證上有洋文名的比較膩害?

嘴角露出一絲微笑.jpg

椰子可發現新加坡

三位總理都沒洋文名

建國總理李光耀Lee Kuan Yew

曾用過Harry這個洋文名

但是后來很少再用

第二任總理吳作棟

Goh Chok Tong

還有現任總理李顯龍

Lee Hsien Loong都沒洋文名~

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(14)

(李總理FB上傳過的Passion樂齡卡)

而且椰子掐指一算

新加坡未來領導人也沒有洋文名

因為傳說中的三位候選人

都是華文名~

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(15)

圖源:聯合早報

醬的話你還覺得

IC有英文名的比較膩害么?

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(16)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(17)

新加坡人名中的信息量

新加坡人的名字中

信息量可謂是相當的大

甚至記錄了新加坡時代的變遷

?

“新客”

新加坡的土生華人

一般有一個教名

還有三個字的華文名

而早年過番(下南洋)來的華人

就像我們前面說的姓氏隨方言

那為什么一家人同輩分姓不同?

據說是要看這人注冊名字時

遇到了說什么方言的官員

就拿王姓來舉個例子。。。

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(18)

?

“新移民”

到了90年代的新移民

起名就大不同了

在入籍起名的時候

除了少數連名帶姓全換成洋文的清流

一般來說就是用

原中文名的標準拼音

YE ZI

椰子

但是也有人為了讓孩子

更好的適應學校,社會和職場環境

當然也有人是效尤心理

為孩子取了洋名換了方言拼音

YEEZY

(瞬間高大上了)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(19)

?

名字中的信息量

名字有什么信息量?

網友們還是找到點規律的:

標準拼音的都是中國人

大家看到標準拼音

就覺得是中國人

椰子的盆友王老師(中國來的)

看到學生名字是中國拼音

就直接上去套近乎:

你中國的?哪兒的~

結果換來一口南洋華語味的吐槽

人家是土生土長的新加坡人

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(20)

這個規律在十年前可能適用

那時候去體檢提交表格

護士小姐看到寫著標準拼音

就自動轉臺說華語了

但是新加坡新一代

趕上了新加坡推行漢語拼音

也就是中國使用的標準拼音

很多新加坡年輕人名字

都變成這個畫風了

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(21)

最搞的是那些糾結家長

不知道選擇哪種拼寫

干脆將所有的方式都放上去

Kiasu只服新加坡

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(22)

名字還帶括號,奇葩!

名字兩個字都是中國人

新加坡的中國留學生表示

如何快速辨別班上有沒有同胞

擼一遍點名簿就知道

兩個字的一般都是同胞~

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(23)

尷尬了,海南有Ye zi

但是并沒有Liu Lian啊~

不過這個規律基本上是適用的,為啥捏?

據說因為新客一代人

都比較講究大家族這個概念

起名一般是姓 字輩 名

于是三字華文名在新加坡

成了不成文規定

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(24)

不過也有兩個字的新加坡人

比如椰子的同學Lee Ann(不是導演)

還有新加坡第一夫人何晶

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(25)

名字看階級

也有人覺得

政治經濟地位高的本地人家

文化自信有傳承意識

傾向于用華文名字

英文教育程度不高的家庭

也會給子女取華文名字

方便自己和家人好念~

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(26)

新加坡最多的中產

家長就傾向于說英文

也深知洋文名在國際職場方便

傾向于給孩子取洋文名

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(27)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(28)

新加坡人最難讀姓Top5

各位小坡的老司機

來了這么多年

看看這些新加坡姓怎么讀?

?

Ooi 張

讀音:微咦

(參照憤怒的小鳥飛出去聲音)

泥石流!當之無愧的第一

Ooi這個姓簡直不能再特別了!

Mr Ooi去國外出差

在簽到簿上簽到

把后面小伙伴都給帶跑偏了

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(29)

?

Ng 黃

讀音:嗯

(參照如廁用力時發出的聲音)

對,不是NG

千萬別讀成N-G

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(30)

?

ONG 王

讀音:win嗯~

(跟Ooi差不多)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(31)

?

Png 方

讀音:旁嗯

新加坡的姓

是有多喜歡各種NG......

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(32)

?

Tan 陳

讀音:譚

這個不難讀~

上榜是因為有歧義

比如中國譚先生在新加坡

經常被認為是陳先生

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(33)

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(34)

取什么名字是自由!

但是椰子得跟你說一句

在新加坡看到IC上是洋文名的

不一定是本地土著

也有可能是換了國籍的新移民

看到標準拼音的不一定是中國人

現在小島推行標準拼音

看到伊麗莎白不一定都是公主

也可能是樓下賣水的安媞......

新加坡人講話一半中文嗎(新加坡人的名字到底都該怎么讀啊)(35)

華人起洋名是為方便

李瑋玲(Lee Wei Ling)說的很直接

她告訴自己侄兒說:

華人取洋名?

那是香港捧咖啡的服務生

為自己取的,方便外國人喚他們

華人起華文名是為名正言順

新加坡人對于華文名

以及其中蘊含的中華傳統五千年

有著不可泯滅的感情

你怎么看?移步留言區

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖