當前位置:首頁>職場>每日打卡英文縮寫(每天打卡上班)
發布時間:2024-01-24閱讀(14)
這一期我們來說一說工作中的英語,現在很多企業對考勤都看得特別特別嚴。
只要遲到一秒鐘,那你一個月的努力就都泡湯了。
一不小心你的全勤獎(attendance bonus)就沒有了。哭泣一秒鐘。
那我們經常說到的每天“打卡上班”,“打卡下班”英語怎么說?用clock輕松搞定!

“打卡上班”我們可以直接叫做clock in,“打卡下班”可以說成clock out。
或者下班來看下它的英語解釋吧:
Clock in/clock out means to record the time you arrive at/leave work on a special machine。
也就是說用一臺特殊的機器記錄你上班/下班的時間。
看幾個英語例句,熟悉一下使用:
① What time did Henry clock in this morning?
Henry今天早上幾點打卡的?
② You are supposed to clock out before 9 pm.
你應該在晚上9點以前打卡下班。
除了用“clock in”以及“clock out”,你有時候也會聽到“clock on”以及“clock off”;甚至還有“punch in”以及“punch out”。
這三組搭配,記住一組即可,千萬不要混淆哦。

說完打卡,我們接著說一說工作時間吧。
很多人羨慕朝九晚五的工作,朝九晚五在英語中就直接叫做nine to five。
所以,聰明的你肯定也想到了,可以把它換成朝十晚六ten to six。
來,先看幾個英語例句感受下用法:
① I believe most people want a stable nine-to-five job.
我相信大多數人想要一份穩定的朝九晚五的工作。
* 注意喲,nine-to-five放在名詞前面做形容詞時,一定要記得加上杠杠。
之前我們曾經在造詞法里面說過,感興趣的小伙伴可以翻閱一下歷史文章。
② I was tired of working nine to five so I quit my job.
我厭倦了朝九晚五的工作,所以我辭職了。
* 這里的nine to five等同于from nine to five,做一個副詞短語使用,放在最后,所以不需要加杠杠。
③ Working as a cashier in the supermarket is a nine to five.
在超市做收銀員是朝九晚五的工作。
* 這里的nine to five是作為一個名詞,等同于一個朝九晚五的工作。通常用來描述:boring and unfulfilling job(也就是無聊,沒有成就感的工作)。

好了,這就是我們今日份要學習的幾個英語表達了。
不妨和我們留言分享一下,你們公司需要clock in或者clock out嗎?
你的工作時間是nine to five嗎?快點說出來讓我們羨慕一下吧!
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-229310.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖