當前位置:首頁>職場>找工作不會告訴你的7大秘密(記住找工作)
發布時間:2024-01-24閱讀(15)
英語口語·吉米老師說
find 是“找到”,job 是“工作”,但是“找工作”卻不能說 find a job,和吉米老師一起學習正確表達吧!
英語口語·實用口語
本文屬于英語口語(kouyu8)原創
轉載請到后臺授權,侵權必究

圖源:人民日報
最近吉米老師和外教聊天,又發現了一個中國學生很容易犯的錯。外教反映,有同學把“我正在找工作”說成了 Im finding a job,當時他就懵了。
這句話到底哪里有問題,正確表達又怎么說呢?和吉米老師一起看看吧~

找工作≠ find a job
look for a job
找工作
“我正在找工作”說成 Im looking for a job 是沒有問題的。這是因為 look for 側重于“找”的過程,而 find 是“找到”,所以肯定不能說 Im finding a job,“我正在找到一份工作”說不通呀。但說 Im trying to find a job “我正在努力要找到工作”是可以的。
吉米老師再給大家舉個例子吧,I cant look for a job 意思是“我現在不能去找工作”,而 I cant find a job 意思卻是“我找不到工作”。
例句:
1. Im trying to find a job in a big city.
2. Im looking for a job in a big city.
我正在大城市找工作。
3. I cant look for a job since my daughter is only 5 months old.
我女兒只有五個月大,所以我還不能去找工作。

拓展:
apply for a job 申請職位
fill in an application 填寫應聘表
send a resume 發送簡歷
attend an interview 參加面試
get an offer 被錄用

換新工作≠change a new job
change jobs
換新工作
“換新工作”為什么不能說 change a new job 呢?因為 change 本身就包含了從舊到新的過程,如果還是老樣子,那就不叫 change,所以 change 后面再加 new,那意思就重復了。比方說吉米老師換了個新手機,可以說 I got a new phone,但不能說 I changed a new phone。
那為什么 jobs 要用復數呢?因為換工作是從以前的工作換到現在新的工作,涉及到兩個工作。
例句:
Ill change jobs next month.
我下個月要換工作。
change ones job
改變工作內容
比起 change jobs,change ones job 用得更少,但吉米老師還是想跟大家講一下這其中的區別。
咱們先來看看這兩個表達:change the world 改變世界、 change the country 改變這個國家,所以 change ones job 最貼切的意思是“改變工作”,但這種改變不一定是換工作,也可能是工作內容上的變動,比方說升職。
例句:
I want to change my job if its possible.
如果可能的話,我想改變一下我的工作。


How do you find your job
≠你怎么找到工作的?
How do you find your job?
你覺得你的工作怎么樣?
老外問你 How do you find your job 可不是問你是怎么找到工作的哦。這個句子用了一般現在時,所以 find 肯定不是“找到”的意思,畢竟“找到”這個動作不可能一直存在。這里的 find 意思是“覺得、認為”,how do you find your job 意思就是“你覺得你的工作怎么樣?
例句:
- How do you find your job?
- I find it interesting.
- 你覺得你的工作怎么樣?
- 我覺得我的工作很有趣。

How did you find your job?
你怎么找到工作的?
那“你怎么找到工作的?”應該怎么表達呢?這句話一看就是一般過去時,所以只要把 do 改成 did 就可以啦。當然,也不排除 How did you find your job? 是在問你以前覺得你的工作怎么樣,具體是在問什么,就要看具體語境了哦~
例句:
- How did you find your job?
- I attended job fairs.
- 你是怎么找到工作的?
- 我參加了一些招聘會。

不同職業英文名
journalist 新聞記者
astronaut 宇航員;航天員
astronomer 天文學家
actor 演員
merchant 商人;批發商;店主
firefighter 消防員
pilot 飛行員
lawyer 律師
developer 開發者
advertiser 廣告商
electrician 電工
architect 建筑師
editor 編輯
comedian 喜劇演員
photographer 攝影師
director 導演;主任
tutor 家教;導師;助教
cashier 出納員; 收銀員
sailor 水手
miner 礦工
vet(veterinarian) 獸醫
baker 面包師
barber 理發師
secretary 秘書
judge 法官
carpenter 木匠; 木工
babysitter 保姆
guide 導游
programmer 程序員

點個 “贊” ,
職業不分高低貴賤,
每一份職業都應該被尊重!

今天的知識是不是很容易就學會了呢? 別忘了在評論區提交作業哦。
◆◆今日作業◆◆
這些短語和句子你都理解對了嗎? 最后 留給同學們一個小作業 :
I find my job boring, so I want to change jobs.
這個句子應該怎么翻譯呢? 同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
本文圖片源于網絡、人民日報
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-231281.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖