發布時間:2024-01-24閱讀(17)
最近我們企業為了更好地防疫,推出了不少特殊時期的臨時舉措,其中一個就是讓部分員工在家辦公,然后必須來公司上班的,則彈性時間,錯開上下班和就餐時間,盡量減少大家聚集的風險,下面我們就來聊聊關于職場英語教材及答案?接下來我們就一起去了解一下吧!

職場英語教材及答案
最近我們企業為了更好地防疫,推出了不少特殊時期的臨時舉措,其中一個就是讓部分員工在家辦公,然后必須來公司上班的,則彈性時間,錯開上下班和就餐時間,盡量減少大家聚集的風險。
我們知道avoid the rush hour,但是這次不同,是不管交通十分擁擠,我們也要特地錯開時間。
即便如此,我們還是可以使用這個詞語:To stagger office hours(錯開辦公時間)
stagger英[?st?ɡ?(r)],美[?st?ɡ?r]
v.踉蹌; 蹣跚; 搖搖晃晃地走; 使震驚; 使大吃一驚; 使交錯;
n.搖晃; 一種不穩定形式,部署或者秩序; 搖擺不定;
所以,今天我們學習的是它比較少用的一個用法:錯開
下面這兩個句子是我每周向美國匯報廈門疫情的例會上曾經提過的:
We have to stagger the lunch hour to avoid the crowd.我們必須錯開午飯時間,以便避免人群聚集。
Working hours are staggered so that not everyone is in the office at once.上班時間被錯開,這樣不是人人都同時在辦公室。
OK,希望今天的分享對看到文章的你有幫助,周六愉快,明天繼續搬磚 :)
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-241366.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖