當(dāng)前位置:首頁(yè)>職場(chǎng)>工資8k到10k表示什么意思(工資8千為什么用)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-24閱讀(15)
不知道大家有沒有想過這個(gè)問題:為什么大家在說工資的時(shí)候喜歡用 k 來(lái)表示千?一萬(wàn)用 wan 的首字母 w 表示萬(wàn)大家能理解,由于英語(yǔ)當(dāng)中沒有萬(wàn)的概念,一萬(wàn)就被表達(dá)為10k,一萬(wàn)五就是15k,可是千的英語(yǔ)明明是 thousand ,不是應(yīng)該是 t 嗎,在這里怎么變成 k 了?,我來(lái)為大家科普一下關(guān)于工資8k到10k表示什么意思?下面希望有你要的答案,我們一起來(lái)看看吧!

工資8k到10k表示什么意思
不知道大家有沒有想過這個(gè)問題:為什么大家在說工資的時(shí)候喜歡用 k 來(lái)表示千?一萬(wàn)用 wan 的首字母 w 表示萬(wàn)大家能理解,由于英語(yǔ)當(dāng)中沒有萬(wàn)的概念,一萬(wàn)就被表達(dá)為10k,一萬(wàn)五就是15k,可是千的英語(yǔ)明明是 thousand ,不是應(yīng)該是 t 嗎,在這里怎么變成 k 了?
其實(shí)說到千跟 k 的關(guān)系,大家聯(lián)想一下千克 kg(kilogram) 千米 km(kilometer),8000塊縮寫為 8k ,這個(gè) k 其實(shí)就是 kilo 的縮寫。
01、為什么不用 t ?
那為什么不用 t 來(lái)表示呢?首先,用 t 可能會(huì)產(chǎn)生誤解,很多人看到 數(shù)字 t ,會(huì)以為這個(gè) t 表示的是噸(ton),在英文中,噸的縮寫就是用 t 來(lái)表示的。
其次,嚴(yán)格地說,就算是做縮寫,也不應(yīng)該是單獨(dú)將 t 拿出來(lái)的,而應(yīng)該是咬舌音 th,但是以 th 做縮寫,當(dāng)然沒有一個(gè)字母的簡(jiǎn)潔了,就采用 kilo 的首字母 k 來(lái)代指千。
前段時(shí)間網(wǎng)上有一個(gè)話題,你急著復(fù)工是為什么?當(dāng)然是為了錢!說到錢,咱們就來(lái)談?wù)劰べY的英文。
02、wage、salary、pay
來(lái),皮卡丘先問大家:wage、salary、pay 的區(qū)別是什么嗎?都知道是薪資的意思,但其實(shí)它們還是有點(diǎn)小區(qū)別的哦!
①wage:money you earn that is paid according to the number of hours, days, or weeks that you work.
根據(jù)你工作的小時(shí)、天數(shù)或周來(lái)支付的工資。通常以復(fù)數(shù)的形式出現(xiàn),一般指按周發(fā)放的周薪或小時(shí)工的工資,wages 的發(fā)放對(duì)象通常為體力勞動(dòng)者。
例句:
The wage due to him will be paid tomorrow.
他應(yīng)得的工資明天付給他。
②salary:money that you receive as payment from the organization you work for, usually paid to you every month.
從工作單位收到的報(bào)酬,通常是每月付給你的錢,一般是月結(jié)。
例句:
In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.
除工資外,他每月還有二十五元錢獎(jiǎng)金。
③pay:money that you are given for doing your job.
工作的報(bào)酬。
如果不想?yún)^(qū)分,薪資就可以直接用 pay 表示,pay 是對(duì)薪資的統(tǒng)稱。發(fā)薪日就是 payday。
例句:
Staff have been working without pay for the last month.
員工們上個(gè)月一直在無(wú)償工作。
除了工資,有些公司還會(huì)發(fā)放一些津貼福利來(lái)提升員工的工作積極性。
03、績(jī)效獎(jiǎng)金
在上面的例句:In addition to his salary, he has a bonus of 25 yuan per month.中,我們提到了 bonus:an extra amount of money that is added to a payment, especially to sbs wages as a reward,獎(jiǎng)金,紅利。
獎(jiǎng)金按月發(fā)就是我們常說的績(jī)效獎(jiǎng)金了,有的公司是以底薪 績(jī)效的形式來(lái)發(fā)工資的,底薪 basic salary,績(jī)效則是 performance bonus 。
還有一種就是勞累了一年,年末的時(shí)候發(fā)的年終獎(jiǎng),是用 annual bonus 來(lái)表示的。
例句:
①Each staff executive had specific performance objectives and his bonuswas pinned to achieving them.
每個(gè)職能部門主管人中都有具體的工作目標(biāo),實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)就可以拿到獎(jiǎng)金。
②We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year, and health insurance.
我們還提供附加福利,如年度獎(jiǎng)金、每年三周的帶薪假日,以及健康保險(xiǎn)。
04、五險(xiǎn)一金
除了這些,大家在應(yīng)聘工作的時(shí)候,也會(huì)關(guān)注公司是否提供五險(xiǎn)一金,今天一起把這些表達(dá)學(xué)習(xí)一下吧!
養(yǎng)老保險(xiǎn):pension insurance
醫(yī)療保險(xiǎn):health insurance/medical benefit
失業(yè)保險(xiǎn):unemployment insurance
工傷保險(xiǎn):disability insurance
生育保險(xiǎn):maternity insurance
住房公積金:housing fund
---分割線---
如果你想加入有外國(guó)人、大學(xué)生的社群(英語(yǔ)角)練口語(yǔ),搜索公眾號(hào)“豎起耳朵聽”關(guān)注后即可加入,英語(yǔ)角里會(huì)美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-241847.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖