當前位置:首頁>母嬰>哄寶寶的英文口語(寶寶的各種抱抱)
發布時間:2024-05-23閱讀(17)
有了寶寶每天最常做的是就是抱抱啦,當這個小家伙走累了仰著小臉朝你張開雙手求抱抱、遠遠跑過來撲進你懷里求抱抱、在你懷里蹭呀蹭求抱抱,心都要融化了有木有!
那么問題來了,怎么用英語恰當地表達抱抱呢?
中文都是抱,英文可以用的詞就多了,分享最常用的幾個。
抱著的狀態、抱起的動作
Carry/hold 抱著Cradle hold 搖籃抱,橫抱(喂奶的姿勢)Hold upright 豎抱Pick up 抱起
the wrong and right way to carry/hold a baby
Carry和hold本意是“拿著”,pick up本意是“拿起”,所以引申為“抱”時強調的是抱的動作和狀態,不一定有情緒和情感在里面。
Carry和hold是指“抱著”寶寶的狀態,其中Hold只表示拿在手中、抱在懷里;carry不光指抱著,還可以表示背著、舉著、肩上扛著。Pick up是指把寶寶“抱起來”的過程。
媽媽,抱我!抱我!
我家寶寶老是要抱!
讓媽媽把你從推車里抱起來。
你該如何挺過寶寶不停求抱的“抱抱我”階段?

carry your child on your shoulders

carry the baby on your back with a baby carrier
所以你知道嬰兒背帶為什么叫baby carrier了嗎
表達親呢和情感的抱抱
HugCuddleHug(擁抱)通常是表達情緒情感的,可以用于很親密的人(如父母與孩子,戀人之間)表達愛意,也可以用于普通朋友甚至陌生人之間表達其他情緒(如安撫、禮節等)。寶寶遠遠跑過來撲進你懷里就是這種啦。
你看,爸爸心情不好。你過去抱抱他讓他開心起來吧。
你太可愛啦,我真想給你個大大的擁抱。

mom and daughter hug each other

baby hugs a dog
Cuddle 強調的是親呢依偎的狀態,常常是躺坐狀態依偎在一起的抱抱。Cuddle和hug一樣都有情感表達在里面,但不同于hug可以用于普通朋友甚至是陌生人之間,cuddle往往只用于親密的人之間表達愛意。還有一個很大的不同是cuddle一般指躺著坐在蜷在一起的依偎;hug一般指站著身體比較舒展的擁抱。
外面在下雨,我們一起窩在沙發上看電視怎么樣?
嘿,你醒啦?天還早呢,過來媽媽這里抱抱。

mom and son cuddle on the couch

cuddly teddy bear
Will1歲后巨喜歡緊緊地抱著他的毛絨玩具,還在臉上蹭啊蹭啊蹭,我就會說cuddle cuddle。
所以你知道為什么老外愛用cuddly(柔軟可愛的,讓人想擁抱的)來形容毛絨玩具(stuffed animals/toys)了嗎?
推薦關于抱抱的兩本繪本
一本是低幼繪本Hug(《抱抱》),小猩猩Bobo找媽媽的故事。Will1歲左右最愛的繪本之一。全書基本只有hug一個詞(如果只出現一次的另一個詞Bobo不算的話),Bobo看到其他動物寶寶和媽媽抱抱時的失落和找到媽媽的欣喜表現得淋漓盡致。Will每次看到Bobo找到媽媽都要來抱抱我,我也抱抱他說hug。

一本是適合大些寶寶的The hug machine(《擁抱機器》),講的是愛擁抱的小男孩擁抱全世界后把“電”用完了,被媽媽的擁抱充電的故事。書的內容Will現在還不能理解,我個人很喜歡,非常溫暖治愈的一本書。

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-324378.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖