當前位置:首頁>時尚>洗衣服污漬的推薦 用最溫柔的方式治愈你
發布時間:2024-07-31閱讀(21)
最近養成了一個新習慣,做家務的時候用喜馬拉雅聽書。
在一本關于收納的書中,我聽到了這樣一個印象頗深的故事:作者說她從小的夢想就是每天都能夠住在酒店里,睡在柔軟的床上,長大后,她成了一名再普通不過的家庭主婦,雖然把家安在酒店里的夢想并沒有實現,但她卻通過每天清洗、晾曬床單,通過床單上那充滿陽光的味道,讓自己生活中的每一天都怦然心動。
一個小小的每天都洗床單的習慣,
真的會有這么神奇的力量嗎?
無獨有偶,一部叫做《洗衣服》的亞洲經典音樂劇經改編最近被搬上了中國舞臺,說的也是通過洗衣服治愈的故事。

這部風靡亞洲十余年、贏得無數贊譽的暖心音樂劇,據說在韓國已經公演了4320多場次:

故事源于韓國編劇兼導演秋民主大學剛畢業時一段親身經歷:幾位年輕人心懷夢想來到作為國際大都市的首爾打工,因為同租在屋塔房簡陋的大雜院里而成了苦樂相伴的鄰居。

這里也許承載不了他們的一生,卻承載著他們一生中最難忘的青春、奮斗、愛情,成功與失落……

大都市快節奏、高壓生活、人與人之間關系的復雜,永無止盡的競爭,讓人每天都很疲憊、活得很累……這樣的劇情設定,一下子就讓同在大都市每日奔忙的我們有了心靈共鳴。

看到他們在簡陋的出租房里喝酒“下酒菜一盤魷魚就夠了”我們也不由自主地想起自己在生活中種種苦中作樂的時刻;

看到她們在為了生存要不斷掙扎的日子里依然心懷夢想,我們也不由自主地想起自己曾經年少青春愛做夢的日子。

看到他和她從鼓起勇氣打第一聲招呼到臉紅心跳的第一次牽手,我們也不由自主地重溫了愛情那不可言說的悸動與美好。
然而,此部劇不僅僅展現了這些與我們相似的“北漂”族的生活,還讓他們跟我們一樣,在生活中不斷地遭受挫折、不斷地受傷。

走一步、數一步,前路茫茫,本來心很累,人前還要佯裝:“很好,我沒事”。
幸好,命運在給我們許多苦難的同時,也會安排一個人來溫暖我們的心房。
幸好,在我們傷心難過的時候,也時常否極泰來,與那些美好的人不期而遇,從他們身上獲取到些許足夠我們重新站起來的溫暖力量;令“悲傷就像灰塵,洗一洗就不見了,不安就像灰塵,抖一抖就沒有了。”

作為一部輕松暖心的治愈系音樂劇,《洗衣服》不僅在劇情上達到了令觀眾在短短兩個多小時間里笑中有淚、淚中有笑的完美效果;在藝術水準及創意方面也呈現出了諸多可圈可點之處:主題歌 “ 洗衣服的時候,我們把一切交給風 ” 將小人物的日常生活詩情畫意,同時也充滿隱喻和哲理。

“ 每當天下起雨,心就有些悲傷 ” 一語戳中每日奔忙卻常感前途渺茫的敏感的心。

書店里的歌舞,在夸張中寫實,讓人會心一笑、又忍俊不禁。
藏在屋塔房里、一拉就開的書店,讓觀眾大大節省了等待換景的時間;而作家簽名售書儀式,邀請現場觀眾上臺做群眾參與演出,一方面增加了與觀眾的互動,另一方面也成功地模糊了戲與人生的界限,巧妙地讓戲劇的治愈力量關照到了觀眾的內心。

觀眾德明明小朋友登上《洗衣服》舞臺, 作為劇中人接受作家簽名贈書
在 “ 如果你傷了心,讓我們幫你晾一晾 ” 的歌詞金句所渲染的有愛氣氛中,完成了作為一部音樂劇最溫柔的治愈。

6問《洗衣服》中文版復排導演、制作人

導演 |
中國當代實力派新銳導演、編劇、演員。
主要導演作品:《斷金》《后同居時代》《上班那點事》《圓謊》《12夜等待戈多》《鬼舞》《臨時開心》《戀愛的椅子》《今夜我是潘金蓮》《天堂階梯》《金陵十二釵》《夢魘》《奈何橋外1KM》《父親.李大釗》《女生版.有多少愛可以胡來》《滿城全是金字塔》《自我感覺良好》等。
劉海蘭:有韓版在韓國的成功在先,作為導演您是怎樣在中文版《洗衣服》中去蕪存菁的?
導演:從整體上講,基本是把原來韓版的“寫實主義轉變為了“現實主義”,因為《洗衣服》這部劇主要內容是反應韓國社會底層人民的真實生活的,所以在語言上也保留了很多粗俗的特點,甚至臺詞中有很多臟話,在韓語中很多臟話是很符號化的,但如果真的用中文說出來,就會讓整部劇顯得低俗,也同時會失去很多觀眾,所以我們把這些去掉了。保留則是這部劇很多精華的部分,比如歌曲優美的曲風等等。當然,我們在歌詞上也進行了精心的加工,使之在中文表達上更合轍押韻、朗朗上口。
劉海蘭:您如何理解治愈系戲劇承載的責任?又是如何在導演的具體工作中落實的?
導演:治愈在我簡單的理解就是“止痛”。每個人在社會中都會遇到些許的困境、不公平待遇、或者說自己人為無法改變的窘境,遇到這些怎么辦?不同的人會有不同的面對方式,但不管是抗爭還是忍辱負重,都會對人的身心有一些不可避免的傷害,都會讓人疲憊。《洗衣服》的治愈,不是在用故事或直白的臺詞在說教,而把道理委婉地融化進了歌舞中,給大家耳目一新的清爽感覺。里面的歌曲有悲有喜、有充滿希望的,包羅萬象,一臺戲下來,讓你聽到了很多的曲風、很多的內容。對于導演來講,更多是落實在人物關系上,濃墨重彩地在很多細節上進行了刻畫,比如:松龍高和娜英,這對戀人單純、質樸,背負生活重擔的同時又對愛情有自己的理想和憧憬,在他們倆的人物關系上,我們下了很大功夫。對于奶奶和朵兒的親情,延伸出舞臺、給人以想像空間和前史積淀的則是奶奶和以前的老頭子和情人的故事,因為在韓國的社會歷史背景下,女人的地位是比較低下的,她們吃苦耐勞,但卻只是男人的附屬品,女人的生活極其壓抑也極其渴求真愛。我們通過奶奶、熙貞媽媽、娜英這些在大男子主義陰霾籠罩的社會環境下依然活出了自我的女性,刻畫出了女性的勇敢和堅強。
劉海蘭:生活中有哪些事會令您需要治愈?您又有哪些自我治愈的方式?
導演:每個人的治愈方式都不同,有的人是去喝酒,有的人是去運動,有的人去旅游,我覺得這些外在的方式都是對治愈有幫助的,但對于我這樣做藝術的人來講可能更感性,感性的人就是要讓自己明白,既然明白我們每個個體只是紅塵中的一粒沙,螳臂擋車,有些事情的確是我們力所不能及的,那我們就只能調節自己的內心,讓自己去微笑面對。
劉海蘭:能否介紹一下您制作中文版《洗衣服》這部劇的初衷?
制作人鄭玉冰:龍馬社選擇制作《洗衣服》,首先是非常看好音樂劇這種藝術形式,覺得中國的音樂劇市場未來會有巨大的潛力。而《洗衣服》這部劇在韓國可以盛演12年不衰,是一部長青國民劇,是有著深厚魅力的。在我看來,主要有這樣幾點:首先是內核,這部劇的內核非常向上治愈;其次是劇中歌曲非常好聽,洗腦上口;演出設置方面:8個演員演30多個角色,觀眾在演員“連連看”中也會覺得很有趣;還有最關鍵的是它真的是笑中有淚,淚中有愛。我們相信這樣一部音樂劇可以溫暖治愈大城市中辛苦生活的很多人。
劉海蘭:作為韓版引進改編劇,在制作人的職責方面跟國內原創劇有哪些不同?過程中您經歷了哪些困難?如何解決的?
制作人鄭玉冰:版權劇的制作有省力的一面也有費力的一面。這部劇其實是一部非常辛苦的劇,道具和服裝非常瑣碎,劇組工作人員很辛苦,演員更累,所有的換裝、搶妝,甚至上撤道具、舞美小裝置的控制都是演員自己完成,而且同時還要一個人飾演幾個跨度很大的角色,從外形到聲音都要有一個巨大的轉變,所以可以說這部音樂劇就像是演員的“黃埔軍校”。從最初的有些不適應,覺得很辛苦很緊張,到硬著頭皮調整、磨練自己,現在劇中演員各個都是一把好手,都能獨立從容完成所有工作,而這樣的強度一旦適應了,反而他們會覺得這部戲演起來很過癮。
劉海蘭:您對目前已公演的這部中文版《洗衣服》,從專業角度有哪些評價?
制作人鄭玉冰:目前這版是我們在去年韓國導演秋民主導演執導的中文版基礎上,由復排導演又做了一些更落地的修改,讓觀眾們看的更舒服,幽默的成分也更加放大。這一版的幾位演員都非常棒。
男主角松龍高由周默涵飾演,他在劇中的兩首歌“再見”和“她真漂亮”唱的實在太好聽了,“再見”這首表達思想單純的小伙子心意萌動的歌是每場的重中之重,雖然是上半場中間時候的曲目,但是周默涵總說,每一場把“再見”唱好,他就覺得這場演出已經能松一口氣了。因為周默涵在劇中只飾演兩個角色,松龍高和周默涵本人,他是劇組最輕松的一個,因此他還擔負起了很多舞監工作,上下道具、舞美機關控制他都做,有顏值、有能力、還有責任感的男孩,非常吸粉!

本輪的女主角是一位新加入劇組的女孩陳歡,她是一個沒有女主包袱的率真女孩,非常活潑搞笑,總是有很多超級可愛的小表情。經常拿自己開玩笑,看起來很大條,但其實也非常心細有禮貌。

飾演熙貞媽媽的杜鑫艷也同樣是一位新加入劇組的女孩,在湖南衛視的《我想和你唱》中第三季第一集,她就在幾十人中被蔡依林選中合唱。她的唱功實力非常強,演戲也特別放得開,爽朗的東北姑娘,這輪演出中非常受歡迎。

奶奶是由劉楊扮演的,劉楊對音樂劇有著特別深沉的愛,過去幾年一直在很多優秀音樂劇作品中擔當重要角色。她在劇中的一首“我的朵兒”唱哭了不少人。

傅祥安是劇中扮演角色最多的人,全劇一共扮演7個角色,一直在換裝,他說他演的不是《洗衣服》,是《換衣服》。他也是很穩的一個演員,每次都是早早來做準備,重傷都不下火線,有一次突發性低血糖,整個人是暈和麻的狀態,還是硬堅持著把戲演完,而且觀眾完全沒看出來他當時已經非常難受。

這部劇還有一個特別討喜的角色就是女職員,由鄧曉霞扮演,愛搞笑的傻白甜既是劇中角色,也是曉霞本人的性格,她現在可是抖音上的紅人哦!

錢震宇是麥克和男職員等角色的扮演者,帥帥的小男生在臺上耍賤搞笑,總是惹得迷妹一片尖叫,他和周默涵是同班同學,兩個人一直“情深似海”。

扮演書店老板的王瀚宇,是一位暖男,學聲樂的他聲音真的好聽到讓耳朵懷孕!他是一位非常認真而且付出很多努力的演員,排練的時候不停地跟自己和角色們較勁兒,最后硬是把幾個不同的人物“長”在了自己的身上。

除了這些優秀的演員,劇組的全體工作人員也都很棒,大家都是發自內心的特別愛這部劇,在這部劇的強大內核感召下,在一個充滿愛的集體中努力把演出做到最好。
這部劇目的中文版還有很多改動的空間,例如我們現在也在想如何改成一個更加中國的故事。在韓國,這部劇每輪巡演都是很多固定粉絲在買票。在中國,我們的中文版也出現了第一輪就6刷的粉絲,現在演到第二輪,在做劇場互動游戲的時候,發現還有很多觀眾都是刷了好幾遍了。我們希望能有更多的人看過這部劇后,有一些溫暖和放松,哪怕這種感覺只有一兩天,我們也會覺得很高興,希望可以和大家在劇場見。
對于這部“看了都說好”的音樂劇,
媒體和名家們又是如何評價的呢?
《新民晚報》:
“真是讓人感動——低到塵埃里的人還自帶光芒!”
《北京晨報》:
“因接地氣兒而深深地打動人心。”
北京戲劇家協會駐會副主席、秘書長 楊乾武:
“好聽又好看,開心苦澀溫情勵志,真實而有力度,心滿意足!”
上海話劇藝術中心副總經理,著名編劇、制作人喻榮軍:
“非常接地氣,而且勵志。”
中央電視臺導演董芳:
“謝幕后旁邊一個姑娘說,我感動得假睫毛都掉了!能在劇場中聽到的,都是真話。”
文:劉海蘭 / 轉載自:品味美好時光
劉海蘭(編劇、作家):《奢侈品》《愛麗》《健康與美容》《ZL》雜志、全球奢侈品中文網等媒體及公眾號《品味美好時光》主編。曾出版圖書《從草根到精英》《傳統無處不在——設計師訪談錄》《空間創意集錦》等。編劇作品包括電視連續劇《都是金錢惹的禍》《相信你就像相信我自己》《風起科爾沁》,30集動畫片《星星眨眼的王國》、6集動畫片《我是中國人》等。

關于《洗衣服》
風靡亞洲十余年的暖心愛情輕喜劇,
幾乎包攬詞曲、劇本類各大權威獎項。
05年首演至今,演出4300余場,
觀看人次60萬余,口碑爆棚!
18首各具特色的原創歌曲,
8位演員分飾30多個角色,
在風格迥異的造型和妝容中切換;
詼諧又扎心的歌詞與對白,
穩穩戳中笑點;
而猝不及防的真情流露,
又讓你眼角帶淚;
觀眾就這樣在哭笑之間,
獲得了治愈的力量。
《洗衣服》是碗不煽情的雞湯,
用歡樂詮釋悲傷。
把赤裸裸的現實扒給你看,
卻讓你看出了笑料,看到了力量。
在故事的最后,療好了自己的傷。
《洗衣服》告訴我們一個樸素的真理:
生活從來都不容易,
但除了笑著面對,我們還能怎樣呢。
劇情梗概
現代大都市一條深隱的小巷里,各種來路不明的租客同住在一個屋檐下:懷揣作家夢的小鎮姑娘娜英,一人養活全家的蒙古非法勞工松龍高,與同居愛人不是打情罵俏就是你吵我鬧的離異中年婦女熙貞媽媽,外表尖酸刻薄家里卻藏了獨自照顧了40年的癱瘓女兒的房東奶奶。他們小心翼翼地過著各自不起眼卻又寫滿故事的人生。平日里他們明爭暗斗,卻在危機時刻給了彼此親人般的溫暖和走下去的力量。
演出計劃
北京?劇空間劇場
時間:5月18日-27日
地址:西城區新街口北大街74號
票價:80 / 180 / 280/ 380元
上海?蘭心大戲院
時間:6月7日-17日
地址:盧灣區茂名路57號
票價:80 / 120 / 280/ 380元
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖