當前位置:首頁>時尚>關于化妝的一些詞語(詞匯化妝這些詞)
發布時間:2024-09-16閱讀(20)

聽說?;瘖y的人才懂以下10個詞匯,話不多說,快往下看吧!
1、 Naked
1、裸色系
What everyone else thinks it means: Not wearing any clothes。
別人認為它的意思是:一絲不掛。
What it really means: The palette you‘re willing to spend your rent on。
實際上的意思是:你愿意花上房租錢買的眼影盤。
2、 Crease
2、眼影妝
What everyone else thinks it means: A fold pressed into your pants by the dry cleaner。
別人認為它的意思是:干洗店員工弄到你褲子上的折痕。
What it really means: Where you apply your darkest eyeshadow for a true “Bitch, I‘m fabulous” look。
實際上的意思是:你用顏色最深的眼影打造的一副“小婊砸,我可美著呢”的腹黑妝。
3、 Waterline
3、水線
What everyone else thinks it means: A pipe that carries water。
別人認為它的意思是:輸水的管道。
What it really means: The fleshy pink area lining your eyelids, and the most dangerous place to put that $20 Smashbox liner you just spent your Sephora reward on。
實際上的意思是:眼瞼處畫眼線的肉粉色區域,是你用絲芙蘭獎勵買下的二十美元Smashbox牌眼線筆化眼妝時最危險的部位。
4、 Highlighter
4、提亮筆
What everyone else thinks it means: A writing utensil used for marking important passages of text。
別人認為它的意思是:用來標識出重要文章段落的寫作工具。
What it really means: A magical sparkly elixir applied to the lips, nose, and cheekbones that makes you look like you… if you were half unicorn。
實際上的意思是:一支用來畫嘴唇、鼻子和顴骨的神奇彩妝,讓你看起來是你……仿佛你有獨角獸的血統。
5、 Shade
5、色系
What everyone else thinks it means: Blatant and also sometimes, somehow, simultaneously low key rudeness to another person。
別人認為它的意思是:公然的、有時可能對別人來說比較隱晦的粗暴行為。
What it really means: The almost imperceptibly slight difference between the 600 lipsticks in my drawer。
實際上的意思是:在我的抽屜里顏色差小到可以忽略的600支口紅。
6、 Baking
6、定妝
What everyone else thinks it means: The process of making cookies, cakes, and pastries。
別人認為它的意思是:做餅干、蛋糕、或點心的過程。
What it really means: The process of letting makeup settle on one’s face for an extended period of time, making fine lines into skin that would make a baby‘s ass jealous。
實際上的意思是:臉部定妝的過程(時間超長),使皮膚呈現出優美的線條,其效果讓嬰兒的嫩屁屁也相形見絀。
7、 Strobe
7、提亮
What everyone else thinks it means: A blinky light that makes EDM fans happy。
別人認為它的意思是:讓電子舞曲迷們嗨起來的閃光燈。
What it really means: The process of highlighting one’s whole damn face that makes lazy former contourers happy。
實際上的意思是:提亮膚色的過程,能讓先前慵懶的臉色變得富有生機活力。
8、 Thread
8、挑眉線
What everyone else thinks it means: The strings of fibers that hold your clothes together。
別人認為它的意思是:將衣服連接為一個整體的纖維線繩。
What it really means: The strings of fibers that keep your brows apart。
實際上的意思是:挑眉毛的線繩。
9、 Roots
9、發根
What everyone else thinks it means: The veiny system that anchors a tree or other plant into the ground。
別人認為它的意思是:將樹或是其他植物固定在地面的紋理系統。
What it really means: The parts of your hair most disrespectful of the three months and $900 it took you to get that perfect cotton candy color。
實際上的意思是:你花了900美元才做出的那種完美的棉花糖顏色,但三個月后,你的頭發亂成一團糟的部分。
10、 MAC
10、魅可彩妝
What everyone else thinks it means: A computer or other device manufactured by Apple。
別人認為它的意思是:蘋果生產的電腦或是其他設備。
What it really means: The holiest of all makeup brands。 Also sometimes referred to as “the gates of Heaven?!?/p>
實際上的意思是:化妝品牌中的戰斗機。有時可比作是“天堂之門”。
點擊下方閱讀全文,快去測試一下自己的英語是英英還是美音吧!
歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-419449.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖