發(fā)布時間:2024-09-19閱讀(19)
網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展已經(jīng)超乎了人們的想象,不論是在平時的生活中,還是在傳統(tǒng)的電視報刊媒體上,都可以見到他們的影子洪荒之力、吃瓜群眾、“表”、“你造嗎”都風(fēng)靡一時2015年的新華字典年度詞甚至是“狗帶”(go die)那么,為何這些看似怪異的網(wǎng)絡(luò)語言可以如此快速的滲透到我們的生活之中呢?,接下來我們就來聊聊關(guān)于如何讓自己說的話成為網(wǎng)絡(luò)熱詞?以下內(nèi)容大家不妨參考一二希望能幫到您!

如何讓自己說的話成為網(wǎng)絡(luò)熱詞
網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展已經(jīng)超乎了人們的想象,不論是在平時的生活中,還是在傳統(tǒng)的電視報刊媒體上,都可以見到他們的影子。洪荒之力、吃瓜群眾、“表”、“你造嗎”都風(fēng)靡一時。2015年的新華字典年度詞甚至是“狗帶”(go die)。那么,為何這些看似怪異的網(wǎng)絡(luò)語言可以如此快速的滲透到我們的生活之中呢?
提高交流效率以前大家流行的聯(lián)系方式是發(fā)送短消息,現(xiàn)在則是微信。本質(zhì)都是通過在手機上打字來完成溝通。
但是,要在手機上打上一句完整的話是很累人的。網(wǎng)絡(luò)語言則可以幫助我們解決這個問題。
首先,它可以用較少的字符表達多字符的意思,比如“表”=不要、“你造嗎”=你知道嗎?、“醬”=這樣、“”累覺不愛”=好累,感覺不會再愛了等等。就好比速記員一樣,有一套完整的速記方法,通過簡單的符號就能表示一定的含義。
其次,它可以用簡短的句子或詞組表達一個復(fù)雜的感受。比如,“不明覺厲”=盡管不知道你說的是什么,但是感覺很厲害的樣子、“何棄療”=為什么要放棄治療,表達對朋友的神經(jīng)質(zhì)表示嘲諷、無奈等等的情感、“一臉血”=聽完你說的事情我都要吐出一口血,表示很雷或者很無法理解(我不知道怎么解釋“雷”)等等。
身份識別網(wǎng)絡(luò)語言也是分派別的,比如“2333”(捶地大笑)最早出現(xiàn)在貓撲論壇中,又比如“蘿莉”(16歲以下可愛的小女孩)、“兄貴”(全身肌肉的強壯男子)、“控”(對某類型人種愛好的人)等等就出現(xiàn)在二次元群體中(平面漫畫)。
這種派別的區(qū)分就好像大學(xué)教育不同專業(yè)之中的術(shù)語。一般只有這個專業(yè)的人才了解和使用,別人第一次看到的時候可能就一臉懵逼(搞不清楚狀況)。
雖然,通過網(wǎng)絡(luò)語言來區(qū)分派別顯得有一些粗糙,因為使用并不需要背景知識,但還是可以一定程度上的識別他們的興趣愛好和校驗?zāi)銈兪遣皇峭宦啡恕?/p>
舉一個例子,有一個朋友發(fā)微信的時候,特別喜歡用縮寫或者單獨冒出來一個英文單詞,比如他會說你的銀行卡是不是ABC的?我就想說ABC是什么鬼!原來,ABC=農(nóng)業(yè)銀行。再比如,別人問他是什么工作的?他回答“TMI”。你以為TMI是一個公司么?他實際的表達意思是“TOO MUCH INFORMATION”(太多信息)。
通過幾個網(wǎng)絡(luò)用語,你基本可以判定,他跟你就不是一路人了…他的常用縮寫,實在令人“累覺不愛”,不明所以。
再跟大家分享一個有意思的事情,一個美國女生在中國生活了很久,已經(jīng)習(xí)慣使用“這個東西很low”的說法。
有一天,她回到美國,對她媽媽說,“這個東西特別low,別再用了”。她媽媽就一臉疑惑的表情,“l(fā)ow?low是什么意思?”。
然后,她才反應(yīng)過來,“這個東西很low”是中國英語,作為美國人的媽媽根本就不懂。
她忽然覺得她是一個假的美國人。
吸引關(guān)注網(wǎng)絡(luò)用語不單單在聊天中使用,現(xiàn)在很多的網(wǎng)文、甚至傳統(tǒng)媒體也開始大量的使用網(wǎng)絡(luò)用語,為了吸引眼球。
據(jù)不完全統(tǒng)計,2012年10月全國超過百家報紙媒體在標題中使用了“遠芳,你怎么看?”。
近幾年互聯(lián)網(wǎng)自媒體的快速發(fā)展,讓傳統(tǒng)媒體深感壓力。同時,90后乃至的95后這批互聯(lián)網(wǎng)的原住民現(xiàn)都已經(jīng)進入職場,成為消費的主力軍。傳統(tǒng)的營銷手段、正襟危坐般的宣傳詞都已經(jīng)無法打動他們的心和吸引他們的注意力。
種種情況也迫使傳統(tǒng)媒體進行的傳播方式的變革,向互聯(lián)網(wǎng)媒體進行靠攏。因而,網(wǎng)絡(luò)用語也就不可避免了。
被流行在上文提到過,網(wǎng)絡(luò)語言是可以提高我們交流效率的。但是,有一些語言在我看來是被流行的。在早年,我們的輸入法還沒有大數(shù)據(jù)、云計算的時候,使用拼音打字的時候會有很多意外的錯誤。比如地方方言引起的讀音錯誤導(dǎo)致拼音拼不對而打錯字,稀飯=“喜歡”,嗨森=“開心”;同音不同字,比如“果醬”=過獎,“斑竹”=版主等等。
網(wǎng)絡(luò)語言的流行,也是我們社會發(fā)展進程的一個必然趨勢。語言本來就有自我迭代的過程,并沒有對或錯。只要可以交流、大家都能理解文字含義,我覺得都是可取的。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-427176.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖