發布時間:2024-11-13閱讀(20)
對于英語渣渣的你,
是不是想說:
要是英語能有談戀愛這么簡單就好了!
可為什么你還是單身狗。。。
(一不小心跑偏了……)

看到這道題,你會做嗎?
前幾天小編招待一位外國朋友,想把陜西的美食推薦給她,才發現各種不會,丟臉呀……于是小編嘔(fen)心(fa)瀝(tu)血(qiang)為大家整理了的陜西美食的洋名字,抓緊學起來哦!
牛(羊)肉泡饃: Beef (Lamb) Stew of Bread Beef是牛肉,Lamb是羔羊肉!請據此列出葫蘆頭泡饃、豆花泡饃……等陜西十五種泡饃的名字!

米面涼皮: Cold steamed rice noodles 太簡單了……誰能給出麻醬涼皮的翻譯啊

地軟包子: Algae Dumpling,對,你沒看錯,包子的英文名字就是Dumpling,該單詞的其他意思還有湯圓、餃子……

岐山臊子面: Qishan Noodles with Ground Pork

炒涼粉: Stir-fried starch Rice Tofu 米豆腐……這個翻譯…讓人覺得涼粉萌萌噠!

漢中菜豆腐: Vegetable Tofu Deluxe

金線油塔: Crispy Fried Noodles

西府漿水面: westeyn Style picklcd vegetakli Noodles

大肉鍋貼: Pork Pot Sticker (Dry-fried Pork Dumpling)又是Dumpling!心疼歪果盆友,嚶嚶嚶~

作為大家最喜愛的涮牛肚,有網友為其命名為:Rinse tripe,不知道大家覺得對不!

另外,竟然沒有bianbiang面、油潑面、扯面、軟面……估計歪果盆友也不明白在陜西,面的做法有這么多種吧!

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-470464.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖