當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>語(yǔ)法測(cè)試方案(如何檢查表達(dá)合不合語(yǔ)法)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(6)

MIARU KORAMU 米爾專欄
如何檢查表達(dá)合不合語(yǔ)法?
米爾老師有話說(shuō):
大家好,我是米爾老師。
在做題或輸出日語(yǔ)時(shí),我們常常會(huì)擔(dān)心這么一個(gè)問(wèn)題:“我怎么知道這個(gè)選項(xiàng)代入文脈/我怎么知道我用的這個(gè)表達(dá),是符合語(yǔ)法、是自然的日語(yǔ)表達(dá)呢?”
看到這個(gè)問(wèn)題,也許有同學(xué)腦海里已經(jīng)浮現(xiàn)出幾種途徑,比如:
1.問(wèn)老師;
2.直接問(wèn)日本人,比如問(wèn)外教或日本朋友;
3.在外語(yǔ)學(xué)習(xí)者問(wèn)答平臺(tái),如HiNative上詢問(wèn);
4.在*度知道提問(wèn)。
以上幾條,偶爾問(wèn)一下可能還行,但萬(wàn)一短時(shí)間內(nèi)有大量問(wèn)題,怕把人問(wèn)煩了,該怎么辦呢?
下面我就和大家分享兩個(gè)方法。
1、查詢語(yǔ)料庫(kù)
第一,稍微專業(yè)一點(diǎn)的做法,可以查詢語(yǔ)料庫(kù),如:
1.BCCWJ
https://chunagon.ninjal.ac.jp/bccwj-nt/search
2.NINJAL-LWP for BCCWJ
https://nlb.ninjal.ac.jp/
但語(yǔ)料庫(kù)操作起來(lái)也不是很方便。而且不是做學(xué)術(shù)研究,只是查個(gè)語(yǔ)法表達(dá)的話,未免有點(diǎn)大動(dòng)干戈、大材小用了。
2、搜索引擎
第二,我在這里給大家分享一個(gè)我常用的方法,那就是——搜索引擎。
我們都知道,搜索引擎收錄了絕大部分網(wǎng)頁(yè),那是不是說(shuō)明,只要我把檢索語(yǔ)言限定在日語(yǔ),搜索引擎就相當(dāng)于一個(gè)龐大的日語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)了呢?
可能會(huì)有同學(xué)要說(shuō),搜索引擎搜出來(lái)的結(jié)果并不一定是我想查的,不好用。比如當(dāng)他想查“ご説明願(yuàn)えませんか”都出現(xiàn)在哪些文脈里的時(shí)候,檢索結(jié)果中這幾個(gè)詞卻是分開(kāi)的,或是其中幾個(gè)詞根本沒(méi)出現(xiàn),像下圖這樣:

這時(shí)就要用到一個(gè)秘笈,那就是“精確匹配”,它是保證檢索詞與資源庫(kù)中某一字段完全相同的檢索方式。
搜索引擎實(shí)現(xiàn)精確匹配的方法一般是把檢索關(guān)鍵詞放在英文半角雙引號(hào)中檢索。比如像下圖這樣:

這樣一來(lái),出現(xiàn)的結(jié)果就是完全精確匹配“ご説明願(yuàn)えませんか”的結(jié)果啦。
另外,“精確匹配”還有個(gè)進(jìn)階用法,那就是可以通過(guò)檢索結(jié)果的數(shù)量,來(lái)大致判斷檢索關(guān)鍵詞合不合語(yǔ)法。
下面我用兩道題目來(lái)舉個(gè)例子。
① 2006年專八41題敬語(yǔ)題
とてもお美しくて、ドレスが大変よくお似合い( )のよ。
A. でございます
B. でなさります
C. でいらっしゃいます
D. でおります
市面上給的參考答案全都是C。但首先憑語(yǔ)感,感覺(jué)A好像也對(duì)。那么,A和C到底哪個(gè)對(duì)呢?
我們放到搜索引擎精確匹配一下。這里需要精確匹配兩個(gè)部分,一處是“お美しく”,另一處是“お似合いでございます/でいらっしゃいます”。我們分別來(lái)檢索一下。


得,兩種都有這么多結(jié)果,由此判斷這題大概是個(gè)爛題。
② 某位同學(xué)向我提問(wèn)的題目
総じて
1わかりやすい説明だったので、総じて理解できました。
2私は子どものころから総じて眼鏡をかけています。
3今年は、各店舗の売り上げが総じて伸びている。
4昨日のセミナーの參加者は、総じて200名だった。
正解是3,「総じて」是「こまかいちがいはともかく、全體として(不考慮細(xì)小的差別而從整體來(lái)看。總的來(lái)說(shuō)。一般說(shuō)來(lái)。大體上。)」的意思。
但是這位同學(xué)說(shuō)查了某詞典app,發(fā)現(xiàn)里面「総じて」也給了「合わせて」的意思,并且例句給了「*総じていくらですか?(總共多少錢?)」,那為什么不能選4?
我們精確匹配一下這個(gè)“総じていくらですか”,就會(huì)發(fā)現(xiàn):

僅有的這4條結(jié)果,出處全是中文網(wǎng)站,第二條結(jié)果是生詞卡片,可能也來(lái)自國(guó)內(nèi)的學(xué)習(xí)者。至此,仿佛看到了真相:「総じて」的「合わせて」義項(xiàng),是國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者的誤用,是非母語(yǔ)話者編出來(lái)的。
而可怕的是,這個(gè)誤用蔓延到了全網(wǎng),并被該詞典app收錄。
這也就意味著,在遇到無(wú)法確認(rèn)的情況時(shí),及時(shí)通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)和搜索引擎來(lái)確認(rèn)正確性,是非常需要培養(yǎng)和保持的良好習(xí)慣。
希望大家可以都把我今天教給大家的方法用起來(lái)!如果你也有自己的好方法,歡迎在評(píng)論區(qū)分享,或者與我討論~
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-61541.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖