久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>八年級上冊部編語文古詩文言文(部編版八年級語文上冊文言文)

八年級上冊部編語文古詩文言文(部編版八年級語文上冊文言文)

發布時間:2024-01-22閱讀(7)

導讀1.《三峽》[北魏]酈[lì]道元,下面我們就來說一說關于八年級上冊部編語文古詩文言文?我們一起去了解并探討一下這個問題吧!八年級上冊部編語文古詩文言文1.....

1.《三峽》[北魏] 酈[lì]道元,下面我們就來說一說關于八年級上冊部編語文古詩文言文?我們一起去了解并探討一下這個問題吧!

八年級上冊部編語文古詩文言文(部編版八年級語文上冊文言文)

八年級上冊部編語文古詩文言文

1.《三峽》

[北魏] 酈[lì]道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂[diézhàng],隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦[xī]月。

至于夏水襄[xiāng]陵,沿溯[sù]阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御[yù]風,不以疾也。

春冬之時,則素湍[tuān]綠潭,回清倒影。絕(巘或巚)yǎn多生怪柏bǎi,懸泉瀑布,飛漱shù其間。清榮峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬[zhǔ]引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳[shang]?!?

譯文

在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,一點沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。

到了夏天水漲,水漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這時白天從白帝城出發,晚上到了江陵。中間間隔了一千二百里,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。

到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,回旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。

每到天剛晴或剛降霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音長叫,甚是凄涼。空蕩的山谷里回聲陣陣,悲哀的嘯聲久久不消。所以漁夫和船夫唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

2.答謝中書書

[南北朝] 陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹[tuí],沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與yù其奇者。

譯文

山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

3.記承天夜游

宋 蘇軾

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢[qǐn],相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻[zǎo]、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏[bǎi]影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

譯文

元豐六年十月十二日夜晚,(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(于是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

4.與朱元思書

南北朝 吳均

風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹[piǎo]碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍[tuān]甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈[miǎo] ,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠[líng]泠作響;好鳥相鳴,嚶[yīng]嚶成韻。蟬則千轉[zhuàn]不窮,猿則百叫無絕。鳶yuān飛戾lì 天者,望峰息心;經綸lún世務者,窺kuī谷忘反。橫柯kē上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

譯文

風停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。

水都是青白色的,深深的江水清澈見底。游動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數山峰。泉水拍打在山石上,發出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像鳶鳥一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙于治理社會事務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。

5.野望

唐 王績

東皋gāo薄bó暮望,徙xǐ倚yǐ欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽qín歸。

相顧無相識,長歌懷采薇。

譯文

黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。

每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。

放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸。

大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

6.黃鶴樓

唐 崔顥

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

譯文

過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白云悠悠。

漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

7.使至塞上

唐 王維

單車欲問邊,屬國過居延。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

譯文

輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。

像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。

到蕭關時遇到偵察騎士,告訴我都護已經到燕然。

8.渡荊門送別

唐 李白

渡遠荊門外,來從楚國游。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

譯文

我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽。

山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。

江面月影好似天上飛來的明鏡,云層締構城外幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

9.錢塘湖春行

唐 白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

譯文

從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上連成一片。

幾只早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著筑巢銜泥。

紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。

最愛的湖東美景百游不厭,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

10.富貴不能淫

《孟子》

景春曰:“公孫衍yǎn、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女rǔ家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>

譯文

景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、有作為、有節氣的男子嗎?他們一發怒,連諸侯都害怕,他們安居家中,天下就太平無事?!?/p>

孟子說:“這哪里能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親給予訓導;女子出嫁時,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背你的丈夫!’以順從為做人原則的,是妾婦之道。居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上。能實現理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子?!?/p>

11.生于憂患,死于安樂

《孟子》

舜發于畎quǎn畝之中,傅說yuè舉于版筑之間,膠鬲gé舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚xī舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空kòng乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾zēng益其所不能。

人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發于聲,而后喻。入則無法家拂bì士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。

譯文

舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。

所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先磨練其人心志,以饑餓和困乏考驗其人身形,擾亂其人業已開始的行動,目的就是要用上述這些艱難困苦來觸動其人之心靈,堅韌其人之性格,增加其人原本沒有的能力。

人常常犯錯,然后才能改正;心內心憂困,思想阻塞,然后才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。一個國家,在內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險。

這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

12.愚公移山

《列子》

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

13.周亞夫軍細柳

西漢 司馬遷

文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上(4);祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳;以備胡。

上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被pī甲,銳兵刃,彀gòu弓弩nǔ,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔?!本訜o何,上至,又不得入。于是上乃使使持節詔zhào將軍:“吾欲入勞軍?!眮喎蚰藗餮蚤_壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營,將軍亞夫持兵揖yī曰:“介胄zhòu之士不拜,請以軍禮見?!碧熳訛閯樱娜菔杰?。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。

既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩nǎng者霸上、棘jí門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。

譯文

漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備胡人侵擾。

皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,長驅直入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。旋即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,兵器銳利,開弓搭箭,弓拉滿月?;噬系南刃行l隊到了營前,不準進入。先行的衛隊說:“皇上即將駕到。”鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。’”過不多久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿了天子的憑證去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊。”周亞夫這才傳令打開軍營大門。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準縱馬奔馳。”于是皇上也只好放松了韁繩,讓馬慢慢行走。到了大營,將軍亞夫手持兵器,長揖到地說:“我是盔甲在身的將士,不能跪拜,請允許我以軍禮參見。”皇上為之動容,馬上神情嚴肅地俯身靠在車前橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍?!眲谲姸Y儀完畢后辭去。

出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝說:“??!這才是真正的將軍了。剛才霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,那里的將軍是完全可以通過偷襲而俘虜的,至於周亞夫,豈是能夠侵犯他的嗎?”長時間對周亞夫贊嘆不已。

14.飲酒·其五

東晉 陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

譯文

將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。

問我為什么能這樣,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

傍晚時分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結伴而還。

這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

15.春望

唐代 杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪zān。

譯文

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。

16.雁門太守行

唐代 李賀

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色里,塞上燕yān脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

譯文

敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。

號角聲聲,響徹秋夜的長空,塞外天邊的云霞將夜空凝結成紫色。

紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰到死。

17.赤壁

唐代 杜牧

折戟jǐ沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

譯文

赤壁的泥沙中,埋著一枚未銹盡的斷戟。自己磨洗后發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。

倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。

18.漁家傲

宋代 李清照

天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。 我報路長嗟jiē日暮,學詩謾màn有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去!

譯文

水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河轉動,像無數的船只在舞動風帆。夢魂仿佛回天庭,聽見天帝在對我說話。他熱情而又有誠意的問我要到哪里去。

我回報天帝路途還很漫長,現在已是黃昏還未到達。即使我學詩能寫出驚人的句子,又有什么用呢?長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風啊!千萬別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三仙島。

19.庭中有奇樹

庭中有奇樹,綠葉發華滋。

攀條折其榮,將以遺wèi所思。

馨香盈懷袖,路遠莫致之。

此物何足貴,但感別經時。

譯文

庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。

我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。

花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒人能送到親人的手中。

并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。

20.龜雖壽

曹操

神龜雖壽,猶有竟時。

騰蛇乘霧,終為土灰。

老驥jì伏櫪lì,志在千里。

烈士暮年,壯心不已。

盈縮之期,不但在天;

養怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以詠志。

譯文

神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終結的時候。

螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。

年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。

有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。

人的壽命長短,不只是由上天所決定的,

只要自己調養好身心,也可以益壽延年。

我非常高興,要用這首詩歌來表達自己內心的感受。

21.贈從弟(其二)

劉楨

亭亭山上松,瑟瑟谷中風。

風聲一何盛,松枝一何勁。

冰霜正慘凄,終歲常端正。

豈不罹凝寒,松柏有本性。

譯文

高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。

風聲是多么的猛烈,松枝又是多么的剛勁!

任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。

難道是松樹沒有遭到嚴寒的侵凌嗎?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

22.梁甫行

曹植

八方各異氣,千里殊風雨。

劇哉邊海民,寄身于草墅。

妻子象禽獸,行止依林阻。

柴門何蕭條,狐兔翔我宇。

譯文

八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。

海邊的貧民多么艱苦啊,破舊的草屋是他們的棲身之地。

妻子和兒子像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林里。

簡陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自由穿梭毫無顧忌。

23.浣溪沙

晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

譯文

聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?

花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。

24.采桑子

宋代 歐陽修

輕舟短棹zhào西湖好,綠水逶迤wēi yí,芳草長堤dī,隱隱笙歌處處隨。

無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪lián yī,驚起沙禽掠岸飛。

譯文

西湖風光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。

無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊蕩漾???,被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。

25.相見歡

宋代 朱敦儒

金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地,大江流。 中原亂,簪zān纓散,幾時收?試倩qìng悲風吹淚,過揚州。

譯文

在金陵城(今南京)里獨自登上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色,看著萬里的大江在夕陽下流去。

中原大亂,達官貴族們紛紛逃散,什么時候收復國土?請與我一同悲傷的風把我的淚吹到揚州吧。

26.如夢令

宋代 李清照

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

譯文

時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路。

盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。

怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?劃船聲驚起了一群鷗鷺。

27.月夜

唐代 杜甫

今夜鄜fū州月,閨guī中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧云鬟huán濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌huǎng,雙照淚痕干。

譯文

今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨自遙看。

遠在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?

蒙蒙霧氣沾濕了你的鬢發;清冷的月光使你的玉臂生寒。

什么時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚。

來源:初中生學習吧

版權聲明:以上內容轉載僅為分享,版權歸原作者及原出處所有,如認為侵犯版權,請及時告知,小編將在24小時內刪除。謝謝支持!

TAGS標簽:  八年級  上冊部  語文  古詩  文言文

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-71448.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖