當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>杜甫的三吏三別中三吏是哪三個(gè)?三別又是哪三個(gè)?
發(fā)布時(shí)間:2025-10-28閱讀(3)
|
杜甫作為我國(guó)的著名詩(shī)人,不僅存世一千五百多首詩(shī),而且他善于運(yùn)用古典詩(shī)歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他不僅詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫,而且還有著“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。他是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),不僅與李白合稱“李杜”,還被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)也被稱為“詩(shī)史”。那么你知道他的名作“三吏三別”指的是什么嗎?今天小編就帶你了解了解吧。
一、三吏 1.石壕吏 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墻走,老婦出門看。 吏呼一何怒!婦啼一何苦! 聽(tīng)婦前致詞:三男鄴城戍。 一男附書至,二男新戰(zhàn)死。 存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣! 室中更無(wú)人,惟有乳下孫。 有孫母未去,出入無(wú)完裙。 老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。 急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。 夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。 天明登前途,獨(dú)與老翁別。 賞析:這是一首現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī),以“耳聞”為線索,按時(shí)間的順序步步深入。從投宿再到差吏夜間捉人、老翁翻墻逃走,最后以詩(shī)人天明啟程告別,情節(jié)完整,節(jié)奏緊張。詩(shī)人不僅巧妙的借老婦之口訴說(shuō)了百姓的悲慘遭遇,還用對(duì)話的形式勾勒出五六個(gè)人物。層次清晰,環(huán)環(huán)呼應(yīng),語(yǔ)言雖然樸實(shí)無(wú)華,但是一唱三嘆、抑揚(yáng)頓挫,有一種言有盡而意無(wú)窮的境界。 2.新安吏 客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵。 借問(wèn)新安吏:“縣小更無(wú)丁?” “府帖昨夜下,次選中男行。” “中男絕短小,何以守王城?” 肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。 白水暮東流,青山猶哭聲。 “莫自使眼枯,收汝淚縱橫。 眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情! 我軍取相州,日夕望其平。 豈意賊難料,歸軍星散營(yíng)。 就糧近故壘,練卒依舊京。 掘壕不到水,牧馬役亦輕。 況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明。 送行勿泣血,仆射如父兄。” 賞析:這首詩(shī)主要是表達(dá)了人民蒙受的慘痛和國(guó)家面臨的災(zāi)難。當(dāng)時(shí)安史叛軍燒殺擄掠、無(wú)惡不作,對(duì)中原地區(qū)生產(chǎn)力和人民生活產(chǎn)生了空前的破壞。而且統(tǒng)治者不僅在國(guó)難當(dāng)頭時(shí)昏庸無(wú)能,還在不斷地剝削、壓迫人民,把戰(zhàn)爭(zhēng)造成的災(zāi)難全部推向人民,不顧百姓的安危。這首詩(shī)雖然也在表達(dá)作者對(duì)統(tǒng)治者的不滿和對(duì)百姓的同情,但是也有對(duì)應(yīng)征者的勸慰和鼓勵(lì)。盡管百姓對(duì)唐王朝是怨恨的,但是在平叛這一點(diǎn)上,他們都是支持的。
3.潼關(guān)吏 士卒何草草,筑城潼關(guān)道。 大城鐵不如,小城萬(wàn)丈余。 借問(wèn)潼關(guān)吏:修關(guān)還備胡? 要我下馬行,為我指山隅: 連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。 胡來(lái)但自守,豈復(fù)憂西都。 丈人視要處,窄狹容單車。 艱難奮長(zhǎng)戟,萬(wàn)古用一夫。 哀哉桃林戰(zhàn),百萬(wàn)化為魚。 請(qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒! 賞析:這首詩(shī)開(kāi)頭四句“士卒何草草,筑城潼關(guān)道。大城鐵不如,小城萬(wàn)丈余。”就寫出了在漫漫潼關(guān)道上,無(wú)數(shù)的士卒在辛勤地修筑工事的景象。字里行間無(wú)不透露出作者害怕覆前車之鑒:在三年前,占據(jù)了洛陽(yáng)的安祿山派兵攻打潼關(guān),當(dāng)時(shí)的守將哥舒翰本來(lái)想要按兵不動(dòng),堅(jiān)守城池,但是被楊國(guó)忠猜疑忌諱。在楊國(guó)忠的慫恿下,唐玄宗派遣宦官至潼關(guān)督戰(zhàn)。哥舒翰不得已領(lǐng)兵出戰(zhàn),結(jié)果全軍覆沒(méi)。作者在這首詩(shī)中突出的表達(dá)了對(duì)唐軍堅(jiān)韌不拔、英勇沉著的品質(zhì)的贊賞。 二、三別 1.新婚別 兔絲附蓬麻,引蔓故不長(zhǎng)。 嫁女與征夫,不如棄路旁。 結(jié)發(fā)為君妻,席不暖君床。 暮婚晨告別,無(wú)乃太匆忙。 君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽(yáng)。 妾身未分明,何以拜姑嫜? 父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏。 生女有所歸,雞狗亦得將。 君今往死地,沉痛迫中腸。 誓欲隨君去,形勢(shì)反蒼黃。 勿為新婚念,努力事戎行。 婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。 自嗟貧家女,久致羅襦裳。 羅襦不復(fù)施,對(duì)君洗紅妝。 仰視百鳥飛,大小必雙翔。 人事多錯(cuò)迕,與君永相望。 賞析:在這首詩(shī)中,作者精心塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象。全詩(shī)采用獨(dú)白的形式,詩(shī)人化身為新娘子,以新娘子的口吻來(lái)說(shuō)話,非常的生動(dòng)形象。全篇的七個(gè)“君”字,也都表明了新娘對(duì)新郎的肺腑之言,感動(dòng)人心。全詩(shī)可以分為三段,每一層都是循序漸進(jìn)、逐漸高深。構(gòu)思復(fù)雜曲折,人物心情神態(tài)也十分復(fù)雜。在這首詩(shī)中,作者不僅運(yùn)用了大膽浪漫的藝術(shù)虛構(gòu),還將新娘的心境心理變化抽絲剝繭,符合自然變化,令人深受感染。
2.無(wú)家別 寂寞天寶后,園廬但蒿藜。 我里百余家,世亂各東西。 存者無(wú)消息,死者為塵泥。 賤子因陣敗,歸來(lái)尋舊蹊。 久行見(jiàn)空巷,日瘦氣慘凄, 但對(duì)狐與貍,豎毛怒我啼。 四鄰何所有,一二老寡妻。 宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。 方春獨(dú)荷鋤,日暮還灌畦。 縣吏知我至,召令習(xí)鼓鞞。 雖從本州役,內(nèi)顧無(wú)所攜。 近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。 家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊。 永痛長(zhǎng)病母,五年委溝溪。 生我不得力,終身兩酸嘶。 人生無(wú)家別,何以為蒸黎。 賞析:這首詩(shī)和“三別”中的《新婚別》一樣,也是以其他身份來(lái)進(jìn)行敘事的。這首詩(shī)中的主人公是又一次被征去當(dāng)兵的獨(dú)身漢,不僅沒(méi)有人為他送別,也沒(méi)有人可以互相告別,真的是十分的悲哀。 3.垂老別 四郊未寧?kù)o,垂老不得安。 子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完。 投杖出門去,同行為辛酸。 幸有牙齒存,所悲骨髓干。 男兒既介胄,長(zhǎng)揖別上官。 老妻臥路啼,歲暮衣裳單。 孰知是死別,且復(fù)傷其寒。 此去必不歸,還聞勸加餐。 土門壁甚堅(jiān),杏園度亦難。 勢(shì)異鄴城下,縱死時(shí)猶寬。 人生有離合,豈擇衰老端。 憶昔少壯日,遲回竟長(zhǎng)嘆。 萬(wàn)國(guó)盡征戍,烽火被岡巒。 積尸草木腥,流血川原丹。 何鄉(xiāng)為樂(lè)土,安敢尚盤桓。 棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。 賞析:這首詩(shī)就是描寫一個(gè)老翁暮年從軍與老妻惜別的不舍痛苦之情。這首詩(shī)的背景是在平定安史之亂的戰(zhàn)爭(zhēng)中,唐軍于鄴城兵敗之后,朝廷為防止叛軍重新向西進(jìn)擾,在洛陽(yáng)一帶到處征丁,連老翁老婦也不能幸免。這個(gè)老翁已經(jīng)風(fēng)燭殘年、年老體衰了,可是也得披上戎裝、義無(wú)反顧的出發(fā)。這首敘事短詩(shī),并不是以情節(jié)的緊張曲折取勝,而是以人物的心理刻畫見(jiàn)長(zhǎng)。作者用老翁的自泣自嘆來(lái)展開(kāi)描寫,著重刻畫了人物人物時(shí)而沉重憂慮、時(shí)而曠達(dá)灑脫的復(fù)雜心理狀態(tài),多變復(fù)雜的心理情感,讓整首詩(shī)跌宕起伏、沉郁頓挫。
這就是杜甫的“三吏三別”啦,杜甫的詩(shī)以寫實(shí)而聞名,風(fēng)格別致,具有鮮明的個(gè)人風(fēng)格,很值得一讀哦。 |
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-740894.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖