當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>不患寡而患不均,不患貧而患不安是什么意思(含出處)
發(fā)布時(shí)間:2025-10-28閱讀(3)
|
最近很多人想必被一些有錢的惡人做的惡心事給刷屏了吧,真的過(guò)份了,所以很多人都在對(duì)這件事情發(fā)表自己的看法,其中有一個(gè)網(wǎng)友引用了孔子的一句話,那就是“不患寡而患不均,不患貧而患不安”,小編不太理解是什么意思,所以到底是什么意思呢?下面我們一起來(lái)揭秘看看。 1、不患寡而患不均,不患貧而患不安出處這句話出自于孔子的《季氏將伐顓臾》。孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞?dòng)袊?guó)有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無(wú)貧,和無(wú)寡,安無(wú)傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之。既來(lái)之,則安之。今由與求也,相夫子,遠(yuǎn)人不服、而不能來(lái)也;邦分崩離析、而不能守也:而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。” 2、不患寡而患不均,不患貧而患不安含義這句話的意思很簡(jiǎn)單,那就是不用擔(dān)心分的少了,但是要擔(dān)心的分配的公平不公平;也不要擔(dān)心人民生活的貧窮不貧窮,但是一定要關(guān)心人民的生活是不是安定的。其實(shí)核心就是踏實(shí)公平公正,并不是多少的問(wèn)題。 3、不患寡而患不均,不患貧而患不安原文、翻譯、賞析患寡而患不均,不患貧而患不安原文 季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾。” 孔子曰:“求!無(wú)乃爾是過(guò)與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” 孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過(guò)矣。虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰(shuí)之過(guò)與?” 冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費(fèi)。今不取,后世必為子孫憂。” 孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞?dòng)袊?guó)有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無(wú)貧,和無(wú)寡,安無(wú)傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之。既來(lái)之,則安之。今由與求也,相夫子,遠(yuǎn)人不服而不能來(lái)也;邦分崩離析而不能守也;而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。” 患寡而患不均,不患貧而患不安翻譯 季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見孔子說(shuō):“季孫氏要對(duì)顓臾用兵。” 孔子說(shuō):“冉有!恐怕應(yīng)該責(zé)備你們吧。那顓臾,先王曾把它的國(guó)君當(dāng)作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國(guó)境內(nèi),是魯國(guó)的藩屬國(guó),為什么要討伐它呢?” 冉有說(shuō):“季孫要這么干,我們兩個(gè)做臣下的都不愿意。” 孔子說(shuō):“冉有!周任有句話說(shuō):‘能施展才能就擔(dān)任那職位,不能勝任就該辭去。’如果盲人搖晃著要倒下卻不去扶持,顫顫巍巍將要跌倒卻不去攙扶,那么何必要用那個(gè)攙扶的人呢?況且你的話錯(cuò)了,老虎和犀牛從籠子里跑出,(占卜用的)龜甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毀壞,這是誰(shuí)的過(guò)錯(cuò)呢?” 冉有說(shuō):“如今顓臾城墻堅(jiān)固而且靠近季孫氏的封地,現(xiàn)在不奪取,后世一定會(huì)成為子孫們的憂慮。”
孔子說(shuō):“冉有!君子厭惡那些不肯說(shuō)(自己)想要那樣而偏要找借口的人。無(wú)論是有國(guó)的諸侯或是有封地的大夫,不擔(dān)心財(cái)富不多,只是擔(dān)心財(cái)富分配不均勻;不擔(dān)憂人民太少,只擔(dān)憂境內(nèi)不安定。若是財(cái)富平均,便無(wú)所謂貧窮;境內(nèi)和平團(tuán)結(jié),便不會(huì)覺得人少;境內(nèi)平安,國(guó)家便不會(huì)傾危。做到這樣,遠(yuǎn)方的人還不歸服,就再修仁義禮樂(lè)的政教來(lái)招待他們。他們來(lái)了,就得使他們安心。如今由與求兩人輔佐季孫氏,遠(yuǎn)方的人不歸服,卻不能使他們來(lái)歸順;國(guó)家四分五裂卻不能保持它的穩(wěn)定統(tǒng)一;反而策劃在境內(nèi)興起干戈。我恐怕季孫氏的憂慮,不在顓臾,而是在魯國(guó)內(nèi)部。” 患寡而患不均,不患貧而患不安賞析 季氏伐顓臾一事,是在“陪臣執(zhí)國(guó)政”的魯國(guó)的特殊背景下發(fā)生的。“陪臣”指的是孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家。他們的先祖即慶父、叔牙和季友都是魯桓公(前771---前694在位)的兒子、魯莊公(前693---前662在位)的弟弟,號(hào)稱“三桓”。到孔子這時(shí),“三桓”執(zhí)魯國(guó)國(guó)政已達(dá)一百六七十年之久。在這一百多年間,公室(魯君)和私室(三桓)之間的主要斗爭(zhēng)有:①前594(魯宣公十五年)針對(duì)三家分地?cái)U(kuò)展頒布了“稅畝”制度;②前562(魯襄公十一年)三家“作三軍,三分公室,各有其一”;③前517(魯昭公二十五年)欲誅季,三桓聯(lián)合進(jìn)攻,昭公被迫逃亡。這斗爭(zhēng)一直繼續(xù)到戰(zhàn)國(guó)初年,《史記·魯周公世家》說(shuō):“悼公之時(shí),三桓勝,魯如小侯,卑于三桓之家。” 季氏將伐顓臾一事,不見經(jīng)傳。后世注家以為是子路、冉有向季氏轉(zhuǎn)達(dá)了孔子的意見,季氏懼禍而止。《史記·孔子世家》載:“仲由為季氏宰”在前497(定公十三年);季康子召冉有在前492(魯哀公三年),其時(shí)子路隨孔子在陳。至于二人何時(shí)同為季氏家臣,則不得而知。《史記·仲尼弟子列傳》載有季康子向孔子詢問(wèn)季路、冉有才能的事,也不著年代。據(jù)推測(cè)當(dāng)在魯哀公初年。 孔子一貫反對(duì)“陪臣執(zhí)國(guó)政”,對(duì)三桓的指責(zé)在《論語(yǔ)》中就有許多記載。 文章主要記錄了孔子就季氏將伐顓臾這件事發(fā)表的三段議論。第一段話說(shuō)明了他反對(duì)季氏攻打顓臾的理由;一是“昔者先王以為東蒙主”,即顓臾在魯國(guó)一向有名正言順的政治地位;二是“且在邦域之中矣”,即顓臾的地理位置本就在魯國(guó)境內(nèi),對(duì)魯國(guó)一向不構(gòu)成威脅;三是“是社稷之臣也”,意即顓臾素來(lái)謹(jǐn)守君臣關(guān)系,沒有攻打的理由,孔子的話體現(xiàn)了他治國(guó)以禮,為政以德的政治主張,反對(duì)強(qiáng)行霸道,訴諸武力。 第二段孔子引用周任的名言:“陳力就列,不能者止”批評(píng)冉有、季路推卸責(zé)任的態(tài)度。第三段話孔子正面闡述他的政治主張。 此文是篇駁論,借對(duì)話形式展開批駁,破中有力,運(yùn)用了歷史材料,“昔者先王以為東蒙主”;現(xiàn)實(shí)事例,顓臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’”三種論據(jù),立論堅(jiān)實(shí)可靠,駁斥也有理有據(jù)。 文中的比喻句形象表達(dá)孔子的觀點(diǎn)。“危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?”用盲人攙扶者的失職來(lái)比喻冉有、季路作為季氏家臣而沒有盡到責(zé)任。“虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中”的比喻有雙重喻義:一是將季氏比作虎兕,將顓臾比作龜玉。季氏攻打顓臾,好比虎兕跑出籠子傷人;顓臾如被攻滅,好比龜甲、玉石毀于盒中,二是將冉有、季路比作虎兕、龜玉的看守者,虎兕出柙傷人,龜玉毀于櫝中,是看守者的失職。冉有、季路作為季氏家臣若不能勸諫季氏放棄武力,致使顓臾被滅,也是他們的失職。
文中有三處用了反詰句,“何以伐為?”“則將焉用彼相矣?”“是誰(shuí)之過(guò)與?”反詰句的運(yùn)用使句子感情色彩強(qiáng)烈,批駁力較強(qiáng);也使肯定的答案寓于反問(wèn)當(dāng)中,使肯定更為有力,語(yǔ)氣亦更加含蓄,引人思索。 |
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-741178.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖