當前位置:首頁>知識>《邶風·柏舟》全文及賞析
發布時間:2025-10-28閱讀(2)
|
關于《邶風·柏舟》的作者是誰,目前還沒有一個明確的答案,關于這首詩歌創作的背景,其實也有不少爭論。當然,不知道作者是誰是個遺憾,但我們依然能從作品中感受到作者的情緒,以及他想表達的情感。那這首詩讀下來,會有種憂憤感,但寫作手法在《詩經》中算是別具一格。
《邶風·柏舟》泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。 憂心悄悄,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。 日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪澣衣。靜言思之,不能奮飛。
譯文漂浮柏木舟,漂流在河中。輾轉更難眠,心底有憂愁。不是沒有酒,四處茫茫游。 我心非明鏡,凡事可包容。雖然有兄弟,不能冒然依。莽撞去訴說,恐怕遭怒斥。 我心非石頭,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。長幼尊卑在,豈敢廢禮儀。 憂心愁亂深,恨被小人嫉。讒言遇得多,欺侮也不少。靜心細思量,夢醒痛斷腸。 日月的光輝,為何變昏黃。心中的憂愁,像未洗衣裳。靜心來思量,恨飛去遠方。
賞析關于這首詩作者的性別和身份,古代時彼有分歧。漢代“今文三家”中,《魯詩》和《韓詩》均認為這首詩是“衛宣夫人”所寫,《齊詩》則認為作者是一位在朝廷中不得志的男性官員。 南宋理學大師朱熹在《詩經傳》中,認為《柏舟》是婦人所言,在當時形成了漢、宋學的爭論。朱熹被后人視為儒學宗師,其學說從元代開始成為中國封建社會的官方哲學。他關于這首詩的判斷一直為后人所尊崇,但明、清時期研完《詩經》的何楷、陳啟源、姚際恒、方玉潤等人皆有不同看法,爭論不止,沒有形成統一的意見。 現代學者對該詩作者也有爭議,如高亨《詩經今注》、陳子展《詩經直解》中均認為是男子作,而袁梅《詩經譯注》、程俊英《詩經譯注》又皆以為女子作。 觀察整首詩的抒情,有幽怨之音,無激昂之語,確實不像男子的口氣。從詩的內容看,像是一首女子遭受不公,而又苦于無處可說的閨中怨詩。 但從詩的字里行間,如“微我無酒”這一句看,古代女子是不能飲酒的;又如“威儀棣棣”這樣的形容,似乎只適合男子,所以支持是男性作者的也是有理有據。 |
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖