久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當(dāng)前位置:首頁>美食>云南怪哩咕咚正宗小吃取個外號叫嘎咕

云南怪哩咕咚正宗小吃取個外號叫嘎咕

發(fā)布時間:2025-11-12閱讀(1)

導(dǎo)讀一條石太鐵路,正定和石家莊的命運(yùn)從此改變。不過論起歷史文化的積累和沉淀,正定可算是“老字號”了。今天咱們就一起來看看這正定方言的串串燒,在這淋漓的文字里感受....

一條石太鐵路,正定和石家莊的命運(yùn)從此改變。不過論起歷史文化的積累和沉淀,正定可算是“老字號”了。今天咱們就一起來看看這正定方言的串串燒,在這淋漓的文字里感受一下古城的魅力。


臨近中午,姥姥在廚房里大著嗓門沖院子里喊道:“你們倆么背興鬼別(biao)費(fèi)洋取燈兒啦!看把苗火垛引著了。等你們舅舅回來,給你們倆脖子摑!”時間不長姥姥聽著外邊一個外甥哭起來,就又喊道:“小祖宗們!咋又尿嘰了?大哩就不曉哩讓著小物件的!凈隔氣,唉!不是隔氣就是瞎費(fèi)!快回屋里吧!一人搬個杌子,一人搬個蒲墩,樣兒方方地坐會兒,吃著長果聽姥姥念叨念叨你舅舅小時候哩嘎咕事兒,咱丑話說頭哩!聽故事可別凈丟嘴兒,一會趁熱吃倆面托就撓道吧!”



這是用正定縣方言串起來的一個段子,不知道諸位聽明白了幾句?正定周邊的新樂、無極、藁城口音大致相差不多,應(yīng)該都能理解。這些詞匯有些已經(jīng)消亡,有些使用頻率也明顯的減少了,有些詞讓初來乍到省會的外地人聽了會一頭霧水……現(xiàn)在,不妨聽我慢慢說來。



比如倆么(lia mo)普通話也就是兩個的意思,沒有什么不好理解的。“背興鬼”聽起來像是在罵人,不過在這里也真是罵人,是姥姥在嗔怪的罵兩個調(diào)皮的小外甥,“背興鬼”相當(dāng)于倒霉蛋,討人嫌的意思,但這三個字從姥姥嘴里說出來就沒有了詛咒的意味,反到平添了幾分親切感,就像老太太們以同樣的口氣稱呼自己的老伴兒“老不死的”一樣。



正定、藁城、新樂還有市區(qū)北部的老城中村都把“別”念作標(biāo)(biao),發(fā)二聲,這其實(shí)就是“不要”的連讀,和北京人經(jīng)常說的甭(“不用”的連讀)有異曲同工之妙。“費(fèi)”就是玩耍胡折騰,不知道還有沒有浪費(fèi)的意思。比如“這孩子不好好上學(xué),凈上地里瞎費(fèi)!淘氣得要命!”這里應(yīng)該有禍害、糟蹋的意思了。“洋取燈兒”就是火柴,一種很是方便的取火工具,當(dāng)然比老祖宗鉆木取火和后來的火石、火鐮要先進(jìn)多了,就是這先進(jìn)的洋取燈兒到了費(fèi)孩子手里才容易引發(fā)火災(zāi)。還有“棉花”在這一帶不叫棉花,叫“苗火(miao huo )”,花生既叫花生又叫長果兒。“脖子摑”聽上去就有點(diǎn)兒嚇人了,也就是連脖子帶臉的一塊使勁揍,俗稱就是扇大嘴巴子!看起來,亂費(fèi)“洋取燈”的后果還是很嚴(yán)重的,舅舅真生氣了下手也夠狠的!



“尿嘰”這倆字一直不知道是不是這樣寫?反正早年大人們說孩子不夠堅(jiān)強(qiáng),動不動就抹眼淚又不敢大聲哭叫尿嘰。“曉哩”應(yīng)該是通曉事理的意思,這兩個字說出來夠優(yōu)雅的吧!“物件”就是東西,是姥姥對受到欺負(fù)的小外甥另一種格外的關(guān)懷。



“隔氣”始終弄不明白應(yīng)該用哪兩個漢字來表示,權(quán)且就用這兩個字代替吧!在農(nóng)村人們都知道“隔氣”就是打架、欺負(fù)人的意思,這兩個字在石家莊各縣使用頻率還是很高的。現(xiàn)在講究建設(shè)和諧社會,人們都要搞好團(tuán)結(jié)友愛,那就請大家都別“隔氣”了!“杌子”之前方言版里說過,就是小板凳,這是相當(dāng)古典的說法了,具體請見前幾期的《古典型方言故事》,今天就不廢話了。“蒲墩”就是用蒲艾葉、秸草編織的草墊子,也叫蒲團(tuán),有一定的高度,原來農(nóng)村日子不好過,誰家都有那么幾個。不過北方農(nóng)村還是以玉米皮編織的為主。“樣兒方方”可以理解為端端正正、像模像樣的,可見姥姥對這兩個調(diào)皮鬼還是心存希望的。



要說在北方農(nóng)村早年間,哪個村沒有個外號叫“嘎咕”的?“嘎咕”就是沒人喜歡,不招人待見的意思,村里最調(diào)皮搗蛋的男孩子往往會擁有這個“光榮”稱號。說到“待見”這個詞得順便提一句,“待見”也就是正定方言喜歡喜愛的意思。“丟嘴兒”這倆字頗令人費(fèi)解,是坐著睡著了流口水還是睡著了說胡話?怎么就把嘴兒給丟了?想必“丟嘴兒”就是犯困、小睡一會兒的同義詞吧!



說煎餅馃子大家都知道。“面托”也就是北方的煎餅,薄薄的面片卷上雞蛋餅、油條、蔥花,抹上辣醬冒著熱氣,那味道好極了。另外“面托”在石家莊還被叫做“咸食”。你想啊!這薄如蟬翼的餅再加上切得細(xì)碎的菜心,還有搗得蒜香四溢的大蒜泥兒,火是真不能太急了,攤糊了的咸食可就抹殺了老太太的精湛手藝,而這活計(jì)也就是最有閑工夫的老太太們的拿手絕技了。古時還有一種叫餑托的面食也許就是今天面托的鼻祖吧!最令人不好理解的就是姥姥講的“撓道”,一直搞不明白到底是哪兩個字,那只好用“撓道”倆字表示了。依我淺薄的理解,莫非是抓撓著上道回家之意?








TAGS標(biāo)簽:  云南  怪哩  咕咚  正宗  小吃  云南怪哩咕咚正宗小吃

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-833480.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖