發布時間:2025-11-20閱讀(5)
短句‘first name’翻譯過來就是‘首個名字’的意思,但是有很多對這方面不太了解的人弄不清楚,first name是名還是姓呢?其實是名。因為外國人都是比較注重自我,名字是自己的,而姓氏是家庭的,所以first name是名,last name才是姓。

我們中國人的名字都是姓在前名在后,而外國人則相反,是名在前姓在后。所以first name是代表著名,last name才是代表姓,同時還有family name和surname也都是代表著姓,至于middle name則是代表著姓和名的中間字,maiden name則是表示外國女性隨夫姓之前的姓。
很多外國人就特別喜歡取很長的名字,有些長長的名字能夠將人繞暈,例如著名藝術家畢加索,他的全名叫做‘Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso’,翻譯成中文的話足足有54個字,也是目前世界上中文名最長的人。
久久經驗網 wWw.ExP99.cOm
還有一些很出名的例子。例如特朗普的全名就是‘Donald John Trump’,其中Donald就是first name是他的名,而Trump就是他的姓,John就是middle name,是作為姓和名的中間名來使用的。而在國外的有些地方,孩子的姓氏則是母系的姓氏加上父系的姓氏,全名是非常長的一串。
除了first name外,還有代表著外號的Nick name,代表愛稱的Pet name,代表藝名的Stage name,代表代號的Code name,代表筆名的Profile name等等。因為外國人的名字一般都非常長,所以在日常的生活中,他們都是使用簡稱來互相稱呼的,例如畢加索,我們一般把他叫做‘Pablo Picasso’。
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖