當(dāng)前位置:首頁>知識>嗯在漢語拼音怎么寫(嗯這么多年嗯)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(6)
" 嗯嗯好的。"
" 嗯?這是什么情況?"
" 嗯,確實(shí) ……"
在日常的生活、聊天中,
" 嗯 " 這個(gè)字或許是我們
最常使用的一個(gè)語氣詞了。
在網(wǎng)上,
" 嗯 " 更是許多人的口頭語。
在輸入 " 嗯 " 的時(shí)候,
你是用什么拼音打出來的?
最近,有家長發(fā)現(xiàn),自己打了20年的 "en",女兒的老師教的卻是 "ng"。記者發(fā)現(xiàn),有這樣困惑的成年人還不少。是教材修改了,還是從來就是這樣?
" 嗯 " 字拼音到底是哪個(gè),難壞了家長
" 嗯 " 字拼音到底怎么讀?近日,正在教學(xué)齡前女兒學(xué)習(xí)拼音的王女士陷入了困惑。她告訴記者,有一天,女兒正在根據(jù)視頻課程學(xué)習(xí)拼音,當(dāng)老師教到 " 嗯 " 字的時(shí)候,拼音的寫法引起了她的注意。她說:" 我這么多年來印象中‘嗯’的拼音就是en,但是課本是標(biāo)注的ng,讓我懷疑這么多年我學(xué)的都是錯(cuò)的。" 為此,王女士還向身邊的朋友請教,大家對 "ng" 這個(gè)拼音都很陌生,怎么發(fā)音都要思考一會兒,而 "en" 是大家認(rèn)為一致正確的。

△打 "en" 可以打出 " 嗯 " 字

△打 "ng" 首選為詞語 " 那個(gè) "
她說:" 我現(xiàn)在最困惑的就是教小孩的時(shí)候,我的知識體系是不對的,不知道原因在哪里。" 王女士還嘗試在手機(jī)輸入法上尋找答案,"en" 能輸出 " 嗯 " 字,而且 " 嗯 " 是輸入法默認(rèn)的第一個(gè)對應(yīng)的字,"ng" 輸出的一般是詞組 " 那個(gè) "" 哪個(gè) "、" 難過 ",但是繼續(xù)往后選擇,也會有 " 嗯 " 字出現(xiàn)。
王女士認(rèn)為,既然輸入法 "ng" 可以輸出 " 嗯 " 字,為什么還會出現(xiàn)默認(rèn) "en" 是首選輸出,這樣很容易誤導(dǎo)家長,混淆哪個(gè)才是 " 嗯 " 字的正確拼音。
三本字典都說是 "ng",部編語文教材中也是 "ng"
記者在新街口的新華書店查詢了多本字典。在字典上," 嗯 " 這個(gè)字的拼音都寫作是 "ng",并且還有3個(gè)音調(diào)。

△新華字典上嗯的拼音也是 ng
在中國社會科學(xué)院語言研究所編修、商務(wù)印書館出版的第12版《新華字典》上,如果通過拼音來查詢,那么拼寫為 "en" 的漢字,只有 " 恩 "" 蒽 "" 摁 " 這3個(gè)漢字。而 " 嗯 " 的拼音寫的是 "ng",有二、三、四聲四種發(fā)音。根據(jù)釋義,三個(gè)音調(diào)都為嘆詞," 嗯 " 發(fā)二聲的 "ng" 時(shí)表示疑問,三聲表示不以為然或出乎意料,四聲表示答應(yīng)。

△現(xiàn)代漢語詞典上嗯的拼音為 ng
在商務(wù)印書館出版的中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編修的第7版《現(xiàn)代漢語詞典》中,拼寫為 "en" 的有4個(gè)漢字,依次為 " 奀 "" 恩 "" 蒽 "" 摁 ",并沒有口字旁的 " 嗯 "," 嗯 " 的拼音也是 "ng",有三種發(fā)音。

△新華大字典上嗯的拼音為 ng
在第3版的《新華大字典》中,除了基本的拼音與釋義外,還增加了文字源流的解析,其中寫道 :" 嗯 " 是形聲字,口為形,恩為聲。有三種不同的發(fā)音,其義也相應(yīng)不同。讀作二聲的 " ń g" 時(shí)表示疑問,讀作 " ň g" 表示不以為然,讀作 " ? g" 表示答應(yīng),均為嘆詞。
那么,這個(gè)拼寫在現(xiàn)在的課本中又是如何教學(xué)的?南京市金陵中學(xué)河西分校小學(xué)部語文老師何昕告訴記者,在小學(xué)階段的語文教學(xué)中," 嗯 " 字會出現(xiàn)在課文里。而目前的部編版語文教材中,對 " 嗯 " 的拼音標(biāo)注確實(shí)是 "ng"。
除了 " 嗯 " 之外,這些字的拼音你能拼對嗎?
記者發(fā)現(xiàn),王女士的困惑并不是個(gè)例,不少網(wǎng)友在網(wǎng)上提問," 嗯 " 的正確拼音到底是哪個(gè)。除此之外,網(wǎng)友還總結(jié)了一些處在 " 尷尬 " 地位的邊緣音,比如 " 哼 "" 噷 "" 咯 "" 喲 "" 覅 "。" 哼 " 的正確拼音應(yīng)該是 "hng", 但現(xiàn)在輸入法里使用的是 "heng" 這個(gè)拼音,"hng" 是無法打出 " 哼 " 字的。而 " 咯 "" 喲 " 是可以通過拼音 "lo""yo" 正確輸出。
其實(shí),這些字在漢語中都屬于邊緣音,是漢字的特殊讀音,比如 ng、n、m," 姆 " 的正確拼音應(yīng)該是 "m",現(xiàn)在通常使用為 "mu"。
互聯(lián)網(wǎng)和拼音輸入法出現(xiàn)之后,不少邊緣音的漢字在使用中出現(xiàn)了演化。對此有網(wǎng)友建議,是否可以將邊緣音漢字的拼音按照大眾方式進(jìn)行修改,這樣既可以避免混亂,也可以方便教學(xué),讓孩子在使用和學(xué)習(xí)中保持一致。
來源: 現(xiàn)代快報(bào)
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-97683.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖