當前位置:首頁>知識>日語的讀音有什么(日語中は和)
發(fā)布時間:2024-01-23閱讀(10)
大家對于日語知識的掌握情況如何?相信你們都有自己的答案,可能有些人覺得自己掌握的不好,也許是基礎不夠牢固,也許是別的其他原因,當然很少有人能夠自信的表示自己掌握的很好今天就來看看「は」和「へ」的讀音吧!,接下來我們就來聊聊關于日語的讀音有什么?以下內容大家不妨參考一二希望能幫到您!

日語的讀音有什么
大家對于日語知識的掌握情況如何?相信你們都有自己的答案,可能有些人覺得自己掌握的不好,也許是基礎不夠牢固,也許是別的其他原因,當然很少有人能夠自信的表示自己掌握的很好。今天就來看看「は」和「へ」的讀音吧!
為什么「は」會讀“wa”,「へ」會讀“e”?
平假名的一大原則,就是用最接近發(fā)音的假名來標記文字。從這一點上來講,明明有「わ」和「え」卻用「は」和「へ」來表示的確有些不符常理。
但是,當我們著眼于一直以來的假名用法會發(fā)現(xiàn),除了「わたしは」和「東京へ」之外也有很多情況下將“wa”標注為「は」,將“e”標注為「へ」。比如說「回る」拼作「まはる」,「この前」拼作「このまへ」。
從現(xiàn)代日語的角度來看這樣的標記脫離了本身的發(fā)音,但其實原本在假名誕生之時「まはる」是不讀作“mawaru”的(比如說標記「は」的讀作“pa”,后來也讀做過“fa”。也就是說,在當時而言「まはる」是遵循原本發(fā)音的標記。)
那為什么在假名標記整改之后只有「わたしは」和「東京へ」還在用舊時的標記方法呢?
這是因為在這里,「は」和「へ」是用作助詞使用的,為了讓它和其他場合區(qū)分開來更加好讀,就保留了原本的標記方法。另外,不將「を」改成「お」也是出于同樣的原因。現(xiàn)在,和盲文追求的“如同可以看到一般的易讀”無關,也可以順從原本的發(fā)音標注為「わたしわ」、「東京え」。
這部分日語知識大家學會了嗎?如果你感覺自己的學習出現(xiàn)了哪些問題,也可以來這里和更多的朋友一起探討,當然如果你想進行專業(yè)的知識輔導的話,也可以來這里找專業(yè)的老師。他們將幫助大家更好地學習,提升自己的成績,也能夠讓自己掌握正確的學習方法。
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖