久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)

發布時間:2024-01-23閱讀(11)

導讀隨著青年詩人賈淺淺的意外出名,她的父親、前中國作協副主席、著名作家賈平凹也被很多人重新關注。有意思的是,在關注賈平凹和賈淺淺的各類文章中,有一篇引起了筆者的....

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(1)

隨著青年詩人賈淺淺的意外出名,她的父親、前中國作協副主席、著名作家賈平凹也被很多人重新關注。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(2)

有意思的是,在關注賈平凹和賈淺淺的各類文章中,有一篇引起了筆者的注意,赫然發現,都2022年了,原來還有這么多人不知道“賈平凹”該怎么讀。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(3)

有些人一開始都讀“賈平ao”,在平面媒體時代沒有發現有什么問題,后來通過看電視和看網絡視頻以及和朋友聊天等渠道,才知道不論是媒體還是書迷以及賈平凹本人,都讀“賈平wa”。

實事求是講,筆者小時候一開始也讀“賈平ao”,后來聽了牛群和馮鞏合作說的一段相聲才覺得有問題,在這段相聲里他們用名人名字做包袱:

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(4)

馮鞏:參會代表里最高的是誰?

牛群往高處一抬手:高天,那參會代表里最矮的是誰?

馮鞏往低處壓手:賈平wa。

記得當時聽完愣住了,馮鞏是不是讀錯字了?后來也是經過各種查問才確認,馮鞏的讀音是正確的。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(5)

之所以有很多人讀“賈平ao”,一是因為習慣發音,如“凹凸不平”,另外一個原因則是查字典,字典里只有“ao”這個讀音。

賈平凹之所以讀“賈平wa”,原因也有兩個,一個是因為賈平凹自己這么讀,他曾寫過文章說過自己的名字來源,小時候母親叫他“平娃”,他長大后寫成“平凹”,讀音還是按照“平娃”讀。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(6)

賈平凹這么讀當然也是有依據的,因為“凹”字在地名上確實可以讀“wa”,比如山西省長治市平順縣太行山上有一個景區就叫“張家凹”,云南省宜良縣則有一個村子叫“萬家凹”,旁邊有個景區叫“萬家凹生態公園”,在這些地方,“凹”都讀“wa”音。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(7)

2009年曾有人在網站上向教育部詢問“凹”字的正確讀音,教育部網站編輯在回復中回答道:“凹”字讀“ao”,如“凹陷”,在某些地名中讀“wa”。

因此,賈平凹讀“賈平wa”不僅尊重了作家本人的意愿,讀音也是有章可循的,并不屬于賈平凹本人憑空造讀音。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(8)

在文學歷史上,和賈平凹名字讀音有相似爭論的還有史學大家、古典文學大家陳寅恪,相信絕大多數人看到他的名字都會讀“陳寅ke”,但陳寅恪本人、親屬、助手以及很多朋友如季羨林等人都讀“陳寅que”,于是陳寅恪的名字到底該怎么讀也成了一個歷史及文學話題。

實際上,陳寅恪的名字的讀音問題和賈平凹非常相似。

首先,陳寅恪名字的讀音也是和小名有關,陳寅恪父母稱呼他為“que兒”。

其次,陳寅恪讀“陳寅que”也是有章可循,在早期的《辭?!肪褪珍浟恕般 钡膬蓚€讀音,恪讀“ke”,舊讀“que”。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(9)

陳寅恪先生是客家人,客家人的很多文字讀音中也是保留了舊讀音的,因此陳寅恪自己稱呼自己為“陳寅que”,他的朋友里有很多文學大家,喊他“陳寅que”不僅是尊重陳先生本人,也是尊重古典文學。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(10)

再擴展一下話題,演藝圈也有類似賈平凹和陳寅恪名字讀音的爭議,如香港明星萬綺雯。

萬綺雯中的“綺”在現代漢語字典里只讀“qi”,因此大陸媒體稱呼她為“萬qi雯”,但在粵語媒體以及粵語圈里還是稱呼她為“萬yi雯”的時候更多。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(11)

原因在于,“綺”在以前是有兩個讀音的,比如在公元1039年完稿并于1043年刊行的北宋韻書《集韻》,在這本古代讀書人使用的工具書中就標注了“綺”有兩個讀音,一直持續到公元1985年。

公元1057年蘇軾考中進士,1076年寫下《水調歌頭·明月幾時有》,詞里出現了“低綺戶”。鄧麗君在唱《但愿人長久》時一直唱“低yi戶”,王菲也是,而在大陸早期的語文課本里也存在讀音差別,不同地區不同版本的語文教材里,有的課本教“qi”,有的課本教“yi”。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(12)

直到1985年12月,教育部(國家教委)發布了《普通話異讀詞審音表》,將“綺”字讀音全都統一成了“qi”,之后的語文教材才逐漸統一,到了二十一世紀,已經沒有課本再教“yi”了,很多明星在翻唱《但愿人長久》時也都改成了“低qi戶”。

部分年齡稍長的網友和港臺粵等地的網友還在讀“yi”,所以關于“低綺戶”和“萬綺雯”讀音的爭議一直存在,估計再過五十年吧,這樣的爭議就會慢慢消失了。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(13)

其實這個話題還可以繼續擴展到體育圈,文體不分家嘛。

奧運會上,羽毛球運動員諶龍和舉重運動員諶利軍都獲得過金牌,但有意思的是,兩人的姓完全相同,讀音卻完全不同,諶龍被讀成“chen龍”,諶利軍則讀成“shen利軍”。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(14)

有意思的是,諶利軍的名字還被諧音成了“勝利軍”,明顯是按照“shen”音魔改的。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(15)

實際上,諶龍本來也應該讀成“shen龍”的,他曾經對記者解釋過,他從小就叫“shen龍”,后來到廈門訓練,教練特意查了字典,發現“諶”字只有“chen”這個讀音,就開始叫他“chen龍”了,之后訓練、比賽、拿冠軍和采訪時,這個讀音也就成了約定俗成的習慣讀音。

但是,諶龍回到家鄉后,家里人和鄉親還是叫他“shen龍”。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(16)

后來有某文化研究會特意向央視發送了一則《致中央電視臺關于中華諶氏諶(shèn)姓正音的公開信》,希望央視能夠重視“諶”字讀音。

央視體育頻道則回復了一則紅頭公函進行了詳細解釋,根源還是在于現代漢語詞典,2015年以前一直標注諶字作姓時有兩個讀音,直到2015年之后,新修訂的新華字典才進行了更正,指出“諶”用在姓時應該讀“shen”。

那為什么諶龍還是叫“chen龍”呢?估計還是看運動員自己想用哪個讀音,諶龍曾表示過,他對用哪個讀音都能接受,羽毛球圈都習慣了叫他“chen龍”。

賈平凹為什么比較傳統(原來有這么多人不知道)(17)

現在可以總結了,有些網友認為,不管是不是名人,名字讀音叫什么必須遵循語言文字規范比如新華字典,賈平凹就應該叫“賈平ao”,想叫“賈平wa”就改名叫“賈平洼”。

對此,筆者認為,中華文化博大精深源遠流長,只要名人的名字讀音有明確淵源和出處,不是自己生造出來的,我們還是應該尊重人家自己的選擇。普通人當然也可以這么起名字,只要你不嫌麻煩就行。

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-98956.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖