當前位置:首頁>職場>現在的老板應該怎么稱呼(不要隨便叫老板)
發布時間:2024-01-24閱讀(13)

今天是許歡歡老師陪伴你的第605天

You are the boss.
你說了算, 聽你的。
日常工作中, 提到老板,我們習慣說boss, 大老板也就是大boss.
boss一般指"老板, 首領, 工頭", 也指"做主的人, 控制局勢的人"。
例如:
Ill have to ask my boss for a day off.
我得向老板請一天假。
You are the boss.
你說了算, 聽你的。
但其實, 在正式的商務場景, boss會顯得不太正式。
而且, 對于大型公司或者外資企業而言, 普通員工不會經常與boss接觸, 在工作中, 匯報工作等, 接觸最多的是則是直屬上級, 高層領導, 該如何稱呼他們呢?

team leader
有的企業會實行"小組制度", 在這里, 直屬上級則是"組長"。
組長: Team leader
要注意的是, 不管是企業里的組長, 還是政團、學校里的組長, 亦或是球隊的隊長, 都可以說是Team leader, 意思是"團隊領導者"。
例句:
Young as he is, the team leader is very capable.
組長雖然年輕, 但很精干。

supervisor
普通的員工, 打交道最多的除了小組長, 也就是部門主管, 主管有"輔導、培訓、監督"的職責。
主管: Supervisor [su?p?va?z?; sju?]
也就是: 監督人, 指導者; 管理人
例句:
You were only doing what your supervisor told you to do.
你只是做了你上司吩咐你做的事而已。
補充:
project supervisor
項目主管
warehouse supervisor
倉庫主管
purchasing supervisor
采購部主管
Marketing Supervisor
市場部主管
manager
部門主管以上, 還有"經理"。
經理: manager
例句:
I have to consult the manager about the matter.
關于這件事我得向經理請示一下。
They mistook him for the manager.
他們錯把他當成經理了。
必須要提醒大家的是, 當與領導直接面對面交流的時候, 不能像叫"王總""李總"一樣叫領導"Manager Wang""Supervisor Lee"!很不專業且不禮貌!
如果你不熟悉的, 或者是不知道領導的姓氏, 要稱呼Sir或者Madame,熟悉的可以叫Mr或者Ms( 對方的姓氏)
例句:
Mr Wong, the speech has been tape-recorded.
王總,這場演講已經錄下來了。
管理高層
比經理職位更高的還有CEO、CFO、COO等一系列管理高層。
我們常見的CEO是Chief Executive Officer的縮寫, 意為"首席執行官"。
Chief: 主要的, 首要的
Executive: 執行者
(雖然字面意思是執行的人, 但就像CEO一樣, executive其實是等級很高的上司。)
Officer: 軍官, 高級職員
例句:
This is not your typical CEO.
他不是一個典型的首席執行官。
補充:
外企中不少職位用英文簡稱, 不妨熟悉一些常見的職務簡稱。
VP (Vice President)
副總裁
GM (General Manager)
總經理
OD (Operations Director)
運營總監
MD (Marketing Director)
市場總監
COO (Chief Operations Officer)
首席運營官
HRD (Human Resource Director)
人力資源總監
口語中的稱呼
口語中也有一些非常有趣的稱呼可以指代老板:
The big cheese: 大老板,大人物
同事之間開玩笑可以用這個稱呼:
The big cheese is here today.
老板今天在這。
通常管理層的老板們都是穿西裝的,因此也會被稱為:
The suits: 穿西裝的人,指老板
還有一個對老板的稱呼是:
The powers that be: 掌權者
有時候還會拿它來指自己的妻子:
-Can you come out tonight?
今晚你能出來嗎?
-I dont know, I have to talk to the powers that be first.
不知道, 我得先問問妻子。
例句:
The big cheese is here today.
老板今天在這。
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖