當前位置:首頁>職場>春節上班感慨(過年很無聊巴不得上班)
發布時間:2024-01-24閱讀(18)
Definition: doing sth that is very dull or boring. 做特別無聊的事。
1
Rachel fell asleep during the big game because she thinks that watching sports is like watching the paint dry.
Rachel看那場比賽睡著了,因為她覺得看比賽無聊爆了。
我們來看一下這句表達的字面:
Watching the paint dry
其中watching是“觀看”,paint在這里是名詞“油漆”,dry是動詞“變干”。看著油漆(慢慢地)干。
畫面感一下子有了:

真的挺無聊的......
知道了這個意境,那么這個表達就可以靈活一點使用了。比如我們來使用這個短語的動詞原形:watch the paint dry
2
Id rather watch the paint dry than watch your show.
直譯:我寧愿看著油漆變干,也不愿意看你的節目。
意譯:你的節目簡直無聊爆了。

3
I dont often watch the paint dry, but when I do, its becuase its Friday and I have no dates or friends.
直譯:我不經常做無聊的事,但是如果我做特別無聊的事,是因為那是周五,而且我沒有約會也沒有朋友。
意譯:我一般不會特別。但是如果我特別無聊,是因為那是周五,而且我一沒妹子二沒朋友。
在上述兩個例子里面,I watch the paint dry就可以等同為I feel very bored。
除了 watch the paint dry這個表達“特別無聊”的生動表達外,還有下面這些表意非常直接的表達:
上述六個句子全部都是表達“我炒雞無聊”的意思。

往期回顧
WHO將中國定為“PHEIC”,PHEIC怎么讀?
哄抬物價發國難財?“發國難財”英文怎么說?
原創不易,如果你喜歡,請在文末點個贊。另外歡迎大家給我留言,告訴我你的興趣點,這樣我可以持續輸出大家感興趣的內容~

歡迎分享轉載→http://www.avcorse.com/read-235242.html
下一篇:紅娘是哪一部作品中的人物
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖