發(fā)布時間:2024-09-13閱讀(15)
如果你有一個女寶寶,等她的頭發(fā)長長,“辮子”就成了你必須要說的詞。可是“辮子”的英文怎么說呢?查查字典吧,比如有道詞典iphone PRO會給你以下結(jié)果:pigtail, plait, braid, queue, handle。于是你一頭霧水,其實正確答案ponytail恰好不在里面。今天,我們就把幾個常見發(fā)型最地道的說法給大家總結(jié)一下。補充一句,我們對老大哥有道一向充滿敬意的哦,大家在使用我們服務(wù)的同時,可以配合有道詞典,尤其要多看看“英英釋義”。
ponytail:辮子統(tǒng)稱,馬尾辮
在中文里,馬尾辮指梳在頭后的一個辮子,這也是ponytail最直接的意思。同時,辮子的統(tǒng)稱就是ponytail,梳十個八個,都可以用這個詞,如three ponytails。
leave sb’s hair down:披肩發(fā)
在英文中,沒有一個特定的像“披肩發(fā)”一樣的名詞。long hair, down-do在專業(yè)的發(fā)型列表中會涉及到,但口語中,大家通常會直接說leave my hair down。
braid:麻花辮
大家也常說braided hair。清朝男子的及腰的麻花辮有個專有名詞叫“queue”。
bun:發(fā)髻
圓圓的像饅頭一樣的盤發(fā)用這個詞。北京話叫“zuan er”,就是髻的變音。 bun本意是小圓面包,中國的饅頭也叫bun。盤發(fā)的統(tǒng)稱可以叫up-do,包括bun,也包括其他各種很復雜的盤發(fā)方法。
pigtails:雙辮
無論編成麻花,還是直接扎起來的,只要是兩個辮子,都可以用pigtails。很奇怪吧,明明豬和馬一樣,都只有一個尾巴,但兩個辮子就要用豬尾來形容。
另外,在表達梳辮子的“梳”時,千萬別一查字典就用comb哦。comb your hair只能當用梳子梳頭講。梳辮子可以用put hair into a ponytail,tie a ponytail (“tie”就相當于“扎”咯),do a ponytail,make a ponytail等等。
其他關(guān)于頭發(fā)的表達如果本文未涉及,請給微信公眾號發(fā)消息提問,我們會一一微信回復,并在下期篇首分享一些精華問題。
請關(guān)注微信公眾號獲得更多免費服務(wù):在線問答、語音示范、語音語法糾錯等:parents_english (長按可復制) 你和寶寶說英語
如何關(guān)注:打開微信--右上角加號--添加朋友--點擊公眾號--parents_english--點關(guān)注。告訴我們一下你是來自今日頭條的朋友。
明天為大家?guī)恚罕疚逆⒚闷狦irls Parents Must-know – Hair Accessories,敬請期待。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-416893.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖