發(fā)布時(shí)間:2024-09-18閱讀(14)
原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源及作者:【頭條號(hào)】ViTalk旅游英語(yǔ)未經(jīng)允許請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載本文,違權(quán)必究,今天小編就來(lái)聊一聊關(guān)于愚人節(jié)是哪天英語(yǔ)表達(dá)?接下來(lái)我們就一起去研究一下吧!

愚人節(jié)是哪天英語(yǔ)表達(dá)
原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源及作者:【頭條號(hào)】ViTalk旅游英語(yǔ)。未經(jīng)允許請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載本文,違權(quán)必究。
Hello, April!你好,四月!小學(xué)妹有個(gè)習(xí)慣,那就是每個(gè)月的第一天,我都很喜歡和它說(shuō)一句“你好”。
不過(guò)四月的第一天并不平凡,因?yàn)樗€是一個(gè)“容易使人生氣”的節(jié)日——April Fools Day愚人節(jié)!(April Fools Day,也叫All FoolsDay, 或簡(jiǎn)稱Fools Day 愚人節(jié)。)
“Happy April Fools Day!”就是愚人節(jié)快樂(lè)的意思。
愚人節(jié)一定要做的事情就是“開(kāi)玩笑”,英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?英語(yǔ)里通常會(huì)用kidding或是joking來(lái)表達(dá):
Im kidding. = Im joking.
我是開(kāi)玩笑的。
Just kidding! = Just joking!
(別當(dāng)真!)就是個(gè)玩笑!
這里的“kid”不再是名詞“小孩”,而是和“joke”一樣,是動(dòng)詞“與某人開(kāi)玩笑”的意思。
像是我們看歐美的電影或劇集時(shí),也常常聽(tīng)到主人公被戲弄了,或者聽(tīng)到什么荒唐的話時(shí),會(huì)反問(wèn):
Are you kidding me?
你在逗我嗎?
除了語(yǔ)言上的玩笑話,還有人會(huì)喜歡“惡作劇”例如把牙膏放到夾心餅干里、在椅子上涂膠水等等。
英文里我們會(huì)用“prank”來(lái)表示惡作劇、整蠱,介詞要用“on”,比如:
Lets play a prank on XXX.
我們來(lái)和XXX玩?zhèn)€惡作劇吧。
I’m going to pull a prank on my friends.
我要給我朋友玩?zhèn)€惡作劇。
如果惡作劇有些過(guò)分,對(duì)方會(huì)非常生氣地說(shuō):
You pissed me off!
你惹毛我了!
你的鞋帶開(kāi)了!piss sb. off:使某人特別生氣或厭煩
為了避免傷害感情,開(kāi)玩笑或是惡作劇一定要掌握好分寸,小學(xué)妹覺(jué)得愚人節(jié)當(dāng)天最實(shí)用的玩笑可能就是——你的鞋帶開(kāi)了!
這個(gè)玩笑被用的次數(shù)是相當(dāng)?shù)亩啵宜鼰o(wú)傷大雅,不會(huì)造成恐慌或傷害等嚴(yán)重后果,可行性高,非常適合日常生活中捉弄?jiǎng)e人。
這個(gè)小玩笑用英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?你可以說(shuō):
Hey, your shoelace is untied.
嘿,你的鞋帶開(kāi)了!
類似的還有比較尷尬的“褲子拉鏈開(kāi)了”:
Your zipper/fly is open.
zipper:拉鏈,拉鎖
fly:這里是名詞,表示“前襠開(kāi)口”
最后,如果“玩笑”開(kāi)的太過(guò)分想要道歉,就真誠(chéng)的說(shuō)一句“I’m real sorry about what I have done. 我對(duì)我所做的真的感到抱歉”吧!
【END】
以上就是今天的內(nèi)容,你愿意和小學(xué)妹分享一下你的“愚人節(jié)”經(jīng)歷嗎?期待你的留言呀!
學(xué)習(xí)更多旅游英語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):【了解更多】
打卡:今日口語(yǔ)已經(jīng)GET,就點(diǎn)個(gè)贊,轉(zhuǎn)發(fā)給更多小伙伴~歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-426648.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖