當(dāng)前位置:首頁>知識> 永遇樂京口北固亭懷古原文背景介紹及賞析
發(fā)布時(shí)間:2025-10-28閱讀( 15)
|
《永遇樂·京口北固亭懷古》是辛棄疾晚年創(chuàng)作的一首詞。當(dāng)時(shí)正處南宋中期,辛棄疾曾多次發(fā)表自己的意見想要幫助朝廷,但并沒有得到重視,于是辛棄疾來到京口北固亭,在萬千感慨中寫下了這首詞。我們都知道辛棄疾是著名愛國詩人,這首《永遇樂·京口北固亭懷古》也表達(dá)了他主張抗金的思想,以及對百姓的同情,甚至揭露出南宋政權(quán)的腐朽。報(bào)國無門,也是讓當(dāng)時(shí)不少有志之士寒了心。 ![]() 永遇樂·京口北固亭懷古【宋】辛棄疾 千古江山,英雄無覓、孫仲謀處。 舞榭歌臺,風(fēng)流總被、雨打風(fēng)吹去。 斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。 四十三年,望中猶記、烽火揚(yáng)州路。 可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓! 憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否? ![]() 注釋1.京口:古城名,即今江蘇鎮(zhèn)江。 2.孫仲謀:三國時(shí)的吳王孫權(quán),字仲謀,曾建都京口。 3.寄奴:南朝宋武帝劉裕小名。 4.廉頗:戰(zhàn)國時(shí)趙國名將。 ![]() 譯文大好江山永久地存在著,卻無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當(dāng)年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風(fēng)雨吹打而隨時(shí)光流逝了。夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是寄奴曾住過的地方?;叵氘?dāng)時(shí)啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好像猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,向北遙望,還記得當(dāng)年揚(yáng)州一帶遍地烽火。往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎? ![]() 賞析《永遇樂·京口北固亭懷古》是南宋詞人辛棄疾于1205年所作。作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。上片贊揚(yáng)在京口建立霸業(yè)的孫權(quán)和率軍北伐,氣吞胡虜?shù)膭⒃?,表示要像他們一樣金戈鐵馬為國立功。下片借諷刺劉義隆表明自己堅(jiān)決主張抗金但反對冒進(jìn)誤國的立場和態(tài)度。 該詞的抒發(fā)感慨連連用典,中間稍加幾句抒情性議論以見,不僅體現(xiàn)了辛棄疾詞好用典的特點(diǎn),也可窺見“詞論”的風(fēng)格。 作者 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。 |
歡迎分享轉(zhuǎn)載→ http://www.avcorse.com/read-732934.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖