發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(9)
LESSON 34
第34課
BIRDIES MORNING SONG
小鳥(niǎo)的晨歌
Wake up, little darling, the birdies are out,
小寶貝,快起床,鳥(niǎo)兒都離巢,
And here you are still in your nest!
你卻還在被窩!

The laziest birdie is hopping about;
最懶的小鳥(niǎo)都在跳來(lái)跳去,
You ought to be up with the rest.
你應(yīng)該和其他人一樣。
Wake up, little darling, wake up!
快起床,小寶貝,快起床!

Oh, see what you miss when you slumber so long —
噢,看哪,你貪睡這么久,
The dewdrops, the beautiful sky!
錯(cuò)過(guò)了露珠和美麗的天空!
I can not sing half what you lose in my song;
我無(wú)法重唱你錯(cuò)過(guò)的歌曲。
And yet, not a word in reply.
可你卻毫不吭聲。

Wake up, little darling, wake up!
快起床,小寶貝,快起床!
Ive sung myself quite out of patience with you,
當(dāng)媽媽彎腰吻一吻你親愛(ài)的臉。
While mother bends oer your dear head;
我告訴自己對(duì)你完全失去耐心,
Now birdie has done all that birdie can do:
小鳥(niǎo)已完成所能做的一切,
Her kisses will wake you instead!
她的吻會(huì)替我喚醒你。
Wake up, little darling, wake up!
快起床,小寶貝,快起床!

dewdrops
露珠
dewdrop
英 [dju?dr?p] 美 [du?drɑ?p]
n. 露珠;水珠
hopping
英 [h?p??] 美 [hɑ?p??]
n. 跳躍
動(dòng)詞hop的現(xiàn)在分詞形式.
laziest
最懶
bends
彎
bend
英 [bend] 美 [bend]
v. 彎曲;使彎曲;屈服;屈從;集中于
n. 彎曲;彎道
sung
動(dòng)詞sing的過(guò)去分詞
sing
英 [s??] 美 [s??]
v. 唱;鳴叫;歌頌;稱(chēng)贊;<俚>告密
n. 合唱會(huì)
patience
英 [pe??ns] 美 [pe??ns]
n. 耐心;忍耐;毅力
instead
代替
darling
親愛(ài)的
ought
應(yīng)該
rest
休息
slumber
英 [sl?mb?(r)] 美 [sl?mb?r]
n. 睡眠;微睡;休止?fàn)顟B(tài)
v. 睡覺(jué);打盹;靜止;休眠
myself
我自己
reply
英 [r?pla?] 美 [r?pla?]
v. 回答;答復(fù);回應(yīng)
n. 回答;答復(fù)
miss
英 [m?s] 美 [m?s]
n. [M-]小姐
vt. 想念
vt. 錯(cuò)過(guò);漏掉
lose
英 [lu?z] 美 [lu?z]
vt. 丟失;失敗;削減;喪生;看不到;虧損;迷失
vi. 失敗;經(jīng)受損失;走慢
birdie
英 [b??di] 美 [b??rdi]
n. [非正式]小鳥(niǎo)
out of patience
不耐煩
oer
在…的上方(同over)
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-84193.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖