久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當(dāng)前位置:首頁(yè)>母嬰>小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))

發(fā)布時(shí)間:2024-01-24閱讀(12)

導(dǎo)讀[peppapig小豬佩奇]臺(tái)詞劇本第一季第30話30.Babysitting照顧豬寶寶Narrator:(PeppaPig介紹):I’mPeppapig.....

[peppa pig小豬佩奇]臺(tái)詞劇本

第一季 第30話

30. Babysitting 照顧豬寶寶

Narrator:(Peppa Pig介紹):

I’m Peppa pig.我是佩奇。

This is my little brother, George.這是我的弟弟喬治。

This is Mummy Pig. 這是我的媽媽。

And this is Daddy Pig. 這是我的爸爸。

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(1)

Babysitting 照顧豬寶寶

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(2)

Granny Pig and Grandpa Pig are going to baby-sit.

Narrator: Mummy Pig and Daddy Pig are going out for the evening. 豬媽媽和豬爸爸晚上要出去。

Granny Pig and Grandpa Pig are going to baby-sit. 豬奶奶和豬爺爺來(lái)幫他們照料孩子。

Peppa: Granny Pig, Grandpa Pig! 奶奶你好!爺爺你好!

George: Ganggylg! Baba lg! 奶奶好!爺爺好!

Granny Pig: Hello, my little ones! 你們好啊,我的小寶貝們!

Grandpa Pig: Hello~ 你們好?。?/p>

Mummy Pig: Peppa, George. Into your beds! Quick! 佩奇喬治,快睡覺(jué)!快!

Daddy Pig: Good night, my little piggies! 晚安!我的小家伙們!

Mummy Pig: Good night. Sleep tight! 晚安,睡個(gè)好覺(jué)!

Peppa: Goodnight, Mummy. Goodnight, Daddy! 晚安媽媽,晚安爸爸!

Granny Pig: What little darlings! 多可愛(ài)的小家伙們!

Mummy Pig: Now go to sleep quickly. 現(xiàn)在快點(diǎn)睡覺(jué)吧。

Peppa: Yes, Mummy. 好的,媽媽。

Granny Pig: So well behaved! 他們表現(xiàn)得可真好!

Narrator: Mummy Pig and Daddy Pig are leaving for their evening out. 豬媽媽和豬爸爸開(kāi)車出門了。

Granny Pig: Peppa and George are so good. 佩奇和喬治表現(xiàn)得真好。

They just fell asleep when Mummy Pig told them to. 豬媽媽讓他們上床去睡覺(jué),他們就睡了。

Grandpa Pig: This babysitting is easy! 照料豬寶寶太簡(jiǎn)單了!

Peppa: George? George, are you awake? 喬治?喬治,你睡著了嗎?

Shhh! 噓!

Narrator: What strange noises? 這是什么奇怪的聲音?

Grandpa Pig: I wonder if we should check upstairs... 不知道我們?cè)摬辉撋蠘侨ゴ_認(rèn)一下

Granny Pig: Peppa, George? Are you awake? 佩奇,喬治?你們醒了嗎?

Well, I never, fast asleep. 好吧,我從來(lái)沒(méi)有,這么快就睡著過(guò)。

Grandpa Pig: So, it wasnt Peppa and George making all that noise. 所以,剛才那個(gè)聲音不是佩奇和喬治發(fā)出來(lái)的咯。

Granny Pig: I cant hear anything. 現(xiàn)在我什么都沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。

Grandpa Pig: I think they really have fallen asleep. 我想他們應(yīng)該是真的睡著了吧。

Lets watch some television. 那我們來(lái)看電視吧。

TV: Gardening. Today we are talking about Roses. 園藝。今天我們來(lái)談?wù)劽倒寤ā?/p>

Grandpa Pig: Oh, I love gardening programs! 哦,我最喜歡的園藝節(jié)目了!

TV: The Gavesgate is a particularly thorny rose. 這種玫瑰花的刺特別得多。

[particularly [p?r?t?kj?l?rli] adv. 尤其,特別]

[thorny [?θ??rni] adj. 多刺的,棘手的,引起爭(zhēng)議的]

To prune it, start by lopping off the head 修剪的時(shí)候,要先剪掉它的頭。

[prune [pru?n] v. 修剪] [Lop off 砍下 減去 截掉]

And then snip away the budding shoots. 然后再摘掉它的花苞。

[snip away剪去] [the budding shoots花苞]

Peppa: Granny Pig? 奶奶?

Granny Pig: Peppa? George? You should be in bed asleep! 佩奇?喬治?你們倆個(gè)不是應(yīng)該睡著了嗎!

Peppa: George and I are not sleepy at all. 喬治和我一點(diǎn)都不覺(jué)的困。

Can we watch TV with you? 我們能和你們看會(huì)兒電視嗎?

Granny Pig: Well...I suppose watching a little TV might make you sleepy. 哇哦,我想你們看一會(huì)電視,可能就會(huì)覺(jué)得困了吧。

Peppa and George: Hurray! 好耶!

TV: Icelandic Roses are a rare treat for the discerning horticulturist. 冰島玫瑰對(duì)于園藝愛(ài)好者來(lái)說(shuō)是非常稀有的品種。

[rare [rer] adj. 稀有的; 珍貴的; 稀少的; 稀罕的; ]

But they are prone to lobbing in temperate habitats. 但是溫暖的環(huán)境并不利于它們生長(zhǎng)。[be prone to 易于……的]

Peppa: This program is very boring. 這節(jié)目實(shí)在是太無(wú)聊了。

Grandpa Pig? Can you play that game...? 對(duì)了,爺爺,能和我們玩游戲嗎?

where you throw us up and catch us? 把我們拋到空中的游戲

Grandpa Pig: Okay, but just one turn each! 好的,但是一次只能拋一個(gè)人!

Wheee! Wheee!

Grandpa Pig: Phew...You seem heavier than before. 哎吼吼…我感覺(jué)你好像比以前重了。

Now its Georges turn. 現(xiàn)在輪到喬治玩了。

Wheee! Wheee!

Peppa: My turn! 該我了!

Wheee! Wheee!

Peppa: Higher! Higher! 再高一點(diǎn)!高一點(diǎn)!

Granny Pig: Maybe Grandpa Pig is a bit tired. 豬爺爺現(xiàn)在可能有點(diǎn)累了。

Peppa: I know! Granny Pig, lets play catch! 我知道!那么奶奶,我們來(lái)玩抓人吧!

Grandpa Pig: Err… 呃。。。。。。

Peppa: Youre It! Catch us if you can! 你來(lái)抓,來(lái)抓我們呀!

Cant catch me! 你抓不到我!

Granny Pig: Im going to catch you! 我一定會(huì)抓到你的!

Narrator: Mummy Pig and Daddy Pig are back home. 豬媽媽和豬爸爸回來(lái)了。

Mummy Pig: I hope our little piggies are asleep. 希望孩子們已經(jīng)睡著了。

Daddy Pig: Hello? Anyone here? 你好???有人在嗎?

The little piggies are asleep! 小家伙們都睡著了!

And so are the big piggies! 豬爺爺和豬奶奶也都睡著了!

[小豬佩奇]視頻在這里哦:小豬佩奇 第一季 英文版第30集-番劇-全集-高清正版在線觀看-bilibili-嗶哩嗶哩ic_close_normal

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(3)

Good night. Sleep tight!

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(4)

This babysitting is easy!

Tips:

1. Sleep tight

佩奇和喬治乖乖躺床上了,豬媽媽在臨走之前說(shuō)Goodnight. Sleep tight! 晚安,睡個(gè)好覺(jué)。

這是英美國(guó)家著名的哄小孩睡覺(jué)的“媽媽令”:Sleep tight. Don’t let the beg bugs bite.

大人間常用臨睡祝福語(yǔ):Sleep tight./ Sleep well./ Sweet dreams./ Nighty night./ Have a good sleep.

2. Well-behaved

豬奶奶看著Peppa他們乖乖的躺在床上準(zhǔn)備睡覺(jué)了,不禁說(shuō)So well behaved. 表現(xiàn)得真乖啊。

Well-behaved是行為舉止得體的意思,我們理解為“表現(xiàn)得好”就行了。它的反義詞是bad-behaved.

親子用語(yǔ)示例

If you show Mummy you are a well-behaved child, you can get the yummy cookies. 如果你給媽媽展現(xiàn)了你是一個(gè)乖孩子,那你就可以吃好吃的餅干。

3.Fall asleep

豬奶奶吃著熱騰騰的比薩,對(duì)豬爺爺說(shuō)They just fell asleep when Mummy Pig told them to! 豬媽媽叫他們睡覺(jué),他們就睡著了。

Fall asleep是入睡的意思。

Fall fast asleep 很快就入睡了。

4.Are you awake

佩奇可不想這么早就睡覺(jué)了,對(duì)下床的George說(shuō)Are you awake? 你還醒著嗎?

Be awake是保持清醒的意思,跟fall asleep是反義詞哦。

5.Well, I never

豬爺爺和豬奶奶聽(tīng)到聲響,于是到佩奇的房間里查看,說(shuō)Well, I never, fast asleep. 太吃驚了,(他們都)睡得熟熟的。

Well, I never是很正宗的英式英語(yǔ),可以理解為Well, I never was so surprised!的簡(jiǎn)化形式。意思我從沒(méi)這么吃驚過(guò)。

6.Are asleep

豬爸爸和豬媽媽晚上回來(lái)看到兩個(gè)小家伙在沙發(fā)上睡著了,說(shuō)The little piggies are asleep. 兩只小豬都睡著了。

be asleep 睡著了。

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(5)

What strange noises?

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(6)

重點(diǎn)單詞、短語(yǔ):

1.tight [ta?t] adj. 緊的;密封的;繃緊的;麻煩的;嚴(yán)厲的;沒(méi)空的;吝嗇的;

adv. 緊緊地;牢固地

"Sleep tight" 睡個(gè)好覺(jué),來(lái)自于中世紀(jì)歐洲繃緊繩子支撐床墊的傳統(tǒng)。

2.behave:vi. 表現(xiàn);(機(jī)器等)運(yùn)轉(zhuǎn);舉止端正;(事物)起某種作用

vt. 使守規(guī)矩;使 表現(xiàn)得…

well behaved功能良好的;乖的;良性的;行為端正的。例:He is usually well-behaved; this rudeness is only a lapse.他一向彬彬有禮,這次的無(wú)禮只是一時(shí)的失態(tài)。

3.prune [pru?n] vi. 刪除;減少; vt. 修剪;刪除;剪去;

n. 深紫紅色;傻瓜;李子干例:This gives you the chance to prune dead code from your source tree, which is always a worthwhile activity. 這也為您提供了從源代碼樹(shù)中刪除無(wú)用代碼的機(jī)會(huì),這樣做總是值得的。

4.snip [sn?p] n. 剪;便宜貨;

v. 剪; (用剪刀快速)剪斷; 例句:Snip a tiny hole in the paper. 在紙上剪一個(gè)小孔。

Its a snip at only £25. 這個(gè)只賣25英鎊,真是便宜。

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(7)

Phew...You seem heavier than before.

小豬佩奇英語(yǔ)版5句話(跟小豬佩奇學(xué)英語(yǔ))(8)

Im going to catch you!

-The End-

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://www.avcorse.com/read-259607.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖